Je suis pur - Je suis pur et saint.

Sans transgression - Job n'avait pas utilisé ces mêmes expressions et n'avait pas l'intention de soutenir qu'il était absolument libre de péché; voir Job 9:2. Il avait soutenu qu'il n'était pas responsable des transgressions dont ses trois amis soutenaient qu'il était coupable, et ce faisant, il avait utilisé un langage fort, et un langage qui semblait même impliquer qu'il était sans transgression; voir Job 9:3; Job 10:7; Job 13:23; Job 16:17.

Je suis innocent - Le mot utilisé ici (חף chaph) provient du verbe חפף chophaph - couvrir, protéger; et aussi, comme signification secondaire, de l'arabe, frotter, essuyer; laver; lave. Par conséquent, il désigne ce qui est frotté, lavé, pur - puis innocent. Le mot n'apparaît qu'à cet endroit. Ce n'est pas le langage exact que Job avait utilisé, et il semble y avoir quelque injustice qui lui ait été faite en disant qu'il avait employé un tel langage. Elihu veut dire, sans doute, qu'il avait utilisé un langage qui impliquait cela, ou qui lui était équivalent.

Continue après la publicité
Continue après la publicité