Écoutez-moi donc - Elihu procède maintenant pour répondre à ce qu'il considérait comme les sentiments erronés de Job et pour montrer l'inconvenance du langage qui reflétait tant sur Dieu et son gouvernement. Au lieu, cependant, de rencontrer les faits de l'affaire et de montrer comment le cours réel des événements pourrait être concilié avec la justice, il résout tout cela en une question de souveraineté, et soutient qu'il est erroné de douter de la rectitude des relations de un aussi puissant que Dieu. En cela, il poursuit substantiellement la même voie que les amis de Job et ne fait guère plus pour résoudre les difficultés réelles de l'affaire qu'eux. Les faits auxquels Job avait fait allusion sont à peine évoqués; les questions embarrassantes ne sont toujours pas résolues, et le montant de tout ce que dit Elihu, c'est que Dieu est un souverain, et qu'il doit y avoir un esprit inapproprié lorsque les gens prétendent se prononcer sur ses relations.

Hommes intelligents - Marge, comme chez les hommes hébreux de «cœur». Le mot cœur est utilisé ici comme il l'était uniformément chez les Hébreux; la vision juive de la physiologie étant que le cœur était le siège de toutes les opérations mentales. Ils ne parlent jamais de la tête comme du siège de l'intellect, comme nous le faisons. Le sens ici est qu'Elihu les considérait comme des sages, qualifiés pour comprendre et apprécier la vérité sur le sujet en discussion.

Loin de Dieu - Hébreu חלילה châlı̂ylâh - "profane, impie." C'est une expression de dégoût, comme si la chose proposée était profane ou impie: 1 Samuel 20:2; Genèse 18:25; Josué 24:16. Le sens ici est que l'idée même que Dieu ferait du mal, ou pourrait patronner l'iniquité, était une conception profane et ne devait pas être tolérée un instant. C'est assez vrai, et dans ce sentiment général, sans doute, Job aurait lui-même été d'accord.

Continue après la publicité
Continue après la publicité