Les choses que mon âme a refusé de toucher - Que j'ai refusé de toucher - le mot «âme» étant ici utilisé pour se désigner lui-même. L'idée ici est que ces choses qui étaient autrefois pour lui des objets de haine, étaient devenues sa nourriture douloureuse et angoissante. L'idée peut être soit qu'il a été réduit à la plus grande douleur et détresse en prenant sa nourriture, puisqu'il détestait ce qu'il était obligé de manger (comparer les notes, Job 3:24 ), ou plus probablement sa calamité est décrite sous l'image de la nourriture répugnante selon l'usage oriental, par laquelle on dit que l'on mange ou goûte quoi que ce soit; c'est-à-dire pour en faire l'expérience. Ses douleurs lui étaient aussi écœurantes que les aliments dont il avait parlé l'étaient à l'estomac. La Septante le rend étrangement: «Pour ma colère - μοῦ ἡ ὀργή mou hē orgē - ne peut cesser. Car je vois ma nourriture offensive comme une odeur de lion »- ὥσπερ ὀσμὴν λέοντος hōsper osmēn leontos.

Continue après la publicité
Continue après la publicité