Si tes enfants ont péché contre lui - Bildad suppose ici que les enfants de Job avaient été méchants et avaient été retranchés dans leurs péchés. Cela a dû le couper au vif, car il n'y avait rien qu'un père endeuillé ressentirait plus vivement que cela. Le sens ici est quelque peu affaibli par le mot «si». L'hébreu אם 'ı̂m est plutôt à prendre dans le sens de «depuis» - en le supposant comme un point indiscutable, ou en le prenant pour acquis. Ce n'était pas une supposition que s'ils le faisaient maintenant, certaines autres conséquences suivraient; mais l'idée est que, comme ils avaient été retranchés dans leurs péchés, si Job cherchait encore Dieu avec un esprit approprié, il pourrait être rétabli à la prospérité, même si son commencement devait être petit; Job 8:7.

Et il les a rejetés - Bildad suppose qu'ils avaient été reniés par Dieu et mis à mort.

Pour leur transgression - Marge, dans la main de leur. L'hébreu est, par la main de leur transgression; je. e, leur péché en a été la cause, ou cela a été par l'instrument de leur péché. Quel fondement Bildad avait pour cette opinion, dérivée de la vie et du caractère des fils de Job, nous n'avons aucun moyen de le vérifier. La probabilité est, cependant, qu'il avait appris en général qu'ils avaient été coupés; et que, sur le principe général qu'il soutenait, que Dieu traite les hommes dans cette vie selon leur caractère, il en déduit qu'ils doivent avoir été distingués pour leur méchanceté. Il n'est pas rare que les hommes se disputent de cette manière lorsqu'une calamité soudaine survient sur les autres.

Continue après la publicité
Continue après la publicité