Si tes enfants ont péché contre lui, ... Comme il ne fait aucun doute, et, comme le pensait Bildad, de manière très notoire, et ont donc été justement punis pour eux; Cette instance est produite comme une preuve de Dieu qui ne perverse pas, mais faisant justice, et plutôt parce que c'était en raison de cela qu'il était supposé que le travail accusé ou était prêt à charger, dieu avec injustice; C'était si loin de là que c'était une chose juste de le faire, "si" ou "voir" ses enfants avaient péché; ou "parce que" ils ont péché, ou "mais" ils ont péché, comme les mots h sont par certains rendus différemment; Et de toute façon montre que Dieu n'a pas pervers de justice, mais a agi d'accord avec agrément. M. Kerouton les rend les rends: «Comme tes enfants ont péché contre lui, il leur a donc envoyé dans la main de leurs intrus»; En tant que représailles droites pour cela: les enfants de ce travail avaient péché, il n'y a aucune question à faire; Ils sont nés dans le péché, bien que né de parents pieux; et bien qu'ils aient eu une éducation religieuse, mais sans doute était coupable de péché dans leurs jeunes années, ainsi que lorsqu'il est grandi; Et même si de bons hommes, comme il peut y avoir des raisons de conclure, ils étaient, mais un péché quotidien, car il n'y en a aucun sans péché; et aussi il est vrai que tout le péché est contre Dieu, contrairement à sa nature et la volonté, une violation et une transgression de sa loi et un acte d'hostilité contre lui-même, et un piétinement sous pied, ou au moins une négligence, de son pouvoir législatif et autorité, qui est une aggravation de celui-ci; Pourtant, il n'apparaît pas que les enfants d'un travail étaient coupables de péchés notoires ou de crimes atroces, ou ont vécu un cours de vie pécheur, pour lequel les arrêts de Dieu sont venus sur eux; Il n'est pas non plus clair qu'ils ont été emportés par la mort de la manière dont ils étaient en raison de leurs péchés, mais plutôt uniquement pour le procès de l'intégrité de l'emploi, de la foi et de la patience:

Et il les a jetés pour leur transgression; ou «par la main de celui-ci», je; au moyen de cela, à cause de cela, être provoqué avec elle. Bildad les représente comme des pécheurs abandonnés, comme des castaways et des réprobates, rejetés de Dieu avec une horreur et complètement ruinés. Certains rendent-le, "les a envoyés dans la main de leur transgression" K, ou intrusion; C'est-à-dire que le pouvoir et la domination du péché, leur ont donné des convoitises de leurs cœurs et des affections viles, de faire des choses qui ne sont pas pratiques et qu'ils poursuivaient à leur ruine; Le tagum est,.

"Il les a envoyés dans la place de leur transgression l; ''.

dans l'enfer, que leurs transgressions méritaient et pour lesquelles ils ont été aménagés par eux. Un peu plus plus légèrement les mots, "il les renvoya" m; c'est-à-dire les rejetés hors du monde, en les sortit par la mort; Quelle démission est parfois en paix, comme le bon vieux Siméon a prié, et parfois à la colère, alors que Saul a été emmené, voir Luc 2:29 ; Ce dernier est le sens ici.

h םם "Quandoquidem", Michaelis; "QUIA", VATBLUS; "Etiamsi", V. L. I ביד פפםם "à Manu Iniquitatis Soue", V. L. SO MONTANUS, COCEIUS. K "dans Manum Transgreshis Ipsorum", piscator, Beza, Schmidt, Michaelis, Schultens; "En cas de défectionne poestatem Ipsorum", Junius Tremellius. l so munster m וישללחמ "ET DIMISIT EOS", DrUSIUS "E Mundo", Pagninus, Vatallus; alors gersom.

Continue après la publicité
Continue après la publicité