J'ai cru, donc ai-je parlé - Ceci, dans la Septante et la Vulgate latine, commence un nouveau psaume, mais sans aucune bonne raison. Ce langage est emprunté par l'apôtre Paul pour exprimer sa confiance en la vérité de l'Évangile, et l'effet que cette confiance a eu sur lui en le faisant déclarer la vérité. 2 Corinthiens 4:13. Le sens ici est qu'au temps de son affliction, le psalmiste avait une vraie foi en Dieu; et, à la suite de cela, il pouvait maintenant parler comme il le faisait. A cette époque, il avait confiance en Dieu; il l'a appelé; il a recherché sa miséricorde, et Dieu a entendu sa prière; et maintenant, en conséquence de cela, il était en mesure d'exprimer ces pensées. La foi était à la base de son rétablissement et il récoltait maintenant les fruits de la foi.

J'étais très affligé - En danger de mort. Le psalmiste a passé en revue ceci maintenant, et il a vu que tout ce qu'il avait ressenti et redouté était réel. Il était imminent; danger. Il y avait lieu pour les larmes qu'il a versées. Il y avait une raison pour le sérieux de son cri à Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité