Tu m'as assailli derrière et avant - Le mot rendu "beset" - צור tsûr - signifie correctement presser; presser dessus; compresser. Il se réfère couramment au siège d'une ville ou à la pression des troupes en guerre; et alors cela signifie assiéger, cerner, entourer étroitement, de sorte qu'il n'y ait aucun moyen de s'échapper. C'est l'idée ici - que Dieu était de chaque côté de lui; qu'il ne pouvait s'échapper dans aucune direction. Il était comme une garnison assiégée dans une ville pour qu'il n'y ait aucun moyen de s'échapper. Il y a ici une transition (pas contre nature), de l'idée de l'Omniscience de Dieu à celle de son omniprésence, et les remarques qui suivent ont une référence principale à cette dernière.

Et j'ai posé ta main sur moi - Autrement dit, si j'essaye de m'échapper dans n'importe quelle direction, je trouve ta bande posée sur moi là-bas. La fuite est impossible.

Continue après la publicité
Continue après la publicité