Dieu est au milieu d'elle - Dieu est au milieu de la «ville» mentionnée ci-dessus - la «cité de Dieu». C'est,

a) il y habitait près du symbole visible de sa présence, la Shekinah;

(b) il était là «en fait» comme aide et comme protecteur.

C'était sa demeure choisie, et tant qu'un tel Être demeurait dans la ville, ils n'avaient rien à craindre.

Dieu l'aidera - Autrement dit, dans son danger, il s'interposera pour la sauver. C'est un langage tel que celui qui serait utilisé en référence à un lieu assiégé, et qui s'appliquerait bien à l'état des choses lorsque Jérusalem a été assiégée par les armées d'Assyrie sous Sennachérib. Le langage exprime la confiance du peuple au moment du danger imminent.

Et cela très tôt - Marge, "quand le matin apparaît." Littéralement, «dans les visages du matin», comme le mot est couramment utilisé; ou, plus littéralement, dans le «tournant» du matin - car le verbe dont le mot est dérivé signifie proprement «tourner», puis «se tourner vers ou depuis n'importe qui». Le nom est appliqué au visage ou à la physionomie, parce que la personne est «tournée» vers nous quand nous voyons son visage. L'idée poétique semble ici se référer au jour comme s'étant détourné «de» nous la nuit, puis comme se retournant «vers» nous le matin, après être allé, pour ainsi dire, au plus loin de nous. «Peut-être» il peut y avoir ici une allusion à ce qui s'est passé dans le camp des Assyriens, lorsque la découverte que l'ange du Seigneur les avait frappés a été faite tôt le matin, ou lorsque les hommes se sont levés le matin: «L'ange de le Seigneur sortit et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille: et quand ils se levèrent le matin »(c'est-à-dire quand les hommes se levèrent le matin),« voici, c'étaient tous des cadavres, »Ésaïe 37:36.

Continue après la publicité
Continue après la publicité