Maintenant aussi quand je suis vieux et aux cheveux gris - Marge, "à la vieillesse et aux cheveux gris." Cela ne signifie pas nécessairement qu'il était alors en fait vieux et aux cheveux gris, mais cela impliquerait qu'il approchait de cette période, ou qu'il l'avait en perspective. Le temps de la jeunesse était passé et il approchait de la vieillesse. La traduction littérale serait: "Et aussi pour la vieillesse et les cheveux gris, ne m'abandonnez pas." Telle est la prière de celui qui avait été favorisé dans sa jeunesse et dans tout son ancien parcours de vie, et qui demandait maintenant que Dieu continue sa miséricorde, et ne l'abandonne pas lorsque les infirmités de l'âge se sont installées.

Ne m'abandonne pas - Garde-moi toujours en vie. Donne-moi la santé, la force et la capacité d'exposer ta louange et de faire connaître ta vérité. Voir les notes à Psaume 71:9.

Jusqu'à ce que j'aie montré ta force - Marge, comme en hébreu, «ton bras». Le bras est l'instrument par lequel nous exécutons un but, et il devient ainsi un symbole de force.

À cette génération - littéralement, "à une génération". La référence est à la génération alors vivante; c'est-à-dire la génération montée sur scène depuis qu'il a atteint la virilité - la génération - la nouvelle génération - que celle qui approche de la vieillesse voit engagée dans les scènes actives de la vie, cultivant les champs, remplissant les bureaux, construisant le ponts et routes, équipant les navires, occupant les habitations, au lieu de ceux avec lesquels il était autrefois associé, et qui sont maintenant dans leurs tombes. Sa propre génération - les compagnons de ses premières années - était décédée. Il avait vécu pour parler à une nouvelle génération, et il souhaitait qu’elles entreprennent le voyage de la vie avec l’avantage de son expérience, comme celle qui l’était avant. Chaque génération «peut» ainsi entrer dans la vie avec toute la sagesse accumulée du passé; c'est-à-dire aussi sages qu'étaient devenus ceux qui avaient eux-mêmes eu l'expérience, et retenu les résultats des observations, d'une longue vie.

La société progresse ainsi. Une génération devient plus sage et meilleure que celle qui l'a précédée, et l'expérience de tous les âges s'accumule ainsi à mesure que le monde avance, permettant à un âge futur d'agir sur les résultats de toute la sagesse du passé. L'homme diffère ainsi de la création inférieure. Les animaux, gouvernés par l'instinct seul, ne font aucun progrès. Comparez les notes à Psaume 49:13. Ils ne profitent ni de la sagesse, ni des folies du passé. Le premier merle a construit son nid avec les mêmes matériaux, et avec autant d'art, que le merle le fait maintenant; le premier stock d'abeilles a construit ses cellules avec des adaptations aussi belles et précises, avec une précision mathématique aussi complète, qu'un essaim d'abeilles le fera maintenant. Ni l'oiseau ni l'abeille n'ont appris quoi que ce soit par expérience, par étude ou par observation - ni posé, pour transmettre aux générations futures d'oiseaux ou d'abeilles, les résultats de sa propre sagacité ou observation.

Pas si avec l'homme. Le résultat des expériences d'une génération entre dans l'expérience générale du monde et en devient le capital; une pensée nouvelle, ou une invention nouvelle frappée par quelque génie splendide, devient la propriété commune de la race; et la société, au fur et à mesure qu'elle roule, rassemble tous ces résultats, comme le Gange ou le Mississippi, roulant sur l'océan, rassemble en un seul volume toutes les eaux qui coulent en mille ruisseaux, et tout ce qui vient des ruisseaux et des fontaines , aussi éloigné soit-il. C'est cela qui rend la vie d'un «homme» si précieuse dans ce monde; ce qui rend si désirable pour un homme, même à l'approche de la vieillesse, de vivre encore un peu plus longtemps, car, fruit de son expérience, de son observation, de sa sagesse mûre, de ses connaissances acquises, il peut encore suggérer quelque chose, par l'écriture ou autre, ce qui peut ajouter à l'intelligence du monde; un principe qui peut être élaboré et perfectionné par l'âge à venir.

Et ta puissance - Ta grandeur; majesté; gloire.

À tous ceux qui viennent - À toutes les générations futures. Afin que je puisse énoncer des vérités qui pourraient profiter aux âges futurs Celui qui suggère une vérité dont le monde n'était pas auparavant en possession, est un bienfaiteur pour l'humanité, et n'aura pas vécu en vain, car cette vérité fera quelque chose pour faire avancer la course et rendre le monde meilleur et plus heureux. Ce n'est donc pas vain pour un homme de vivre; et chacun devrait s'efforcer «de» vivre pour que le monde ne soit pas le pire - ou ne recule pas - en y vivant, mais qu'il soit le plus sage et le meilleur: pas simplement pour qu'il continue au même niveau, mais qu'il peut s'élever à un niveau supérieur et commencer une nouvelle carrière.

Continue après la publicité
Continue après la publicité