Je marque mon propre héritage - La signification de ces mots est douteuse. Certains les expliquent en disant que le גאל gā'al avait déjà une femme et des enfants et n'introduirait pas de conflits dans sa famille. D'autres pensent qu'il y avait un risque (qu'il n'encourrait pas) que le nom du go'el soit effacé de son héritage Ruth 4:1. D'autres prennent le mot traduit par «mar» dans un sens de gaspillage ou de dépense. S'il devait trouver l'argent pour acheter et soutenir Naomi et Ruth, sa propre fortune serait brisée, si, comme il est probable, il était un homme aux moyens modestes. Boaz, étant «un puissant homme riche», pouvait se le permettre.

Rachète mon droit ... - Littéralement, rachète ma rédemption - accomplis cet acte de rédemption qui m'appartient proprement, mais que je ne peux pas accomplir.

Continue après la publicité
Continue après la publicité