Le Seigneur des armées coupera la branche La branche supérieure, Sennachérib ; avec terreur hébreu, bemagnaratza , avec un fracas épouvantable , comme le rend Mgr Lowth, exprimé par le son même du mot hébreu ; par un coup des plus terribles et des plus inattendus ; et les hauts , &c. Les hautes branches, en hébreu, ורמי הקומה excelsi statura, la haute stature : c'est-à-dire ses vaillants soldats, ou les grands commandants de son armée, comparés aux grands arbres d'une forêt ; sera abattu Par un coup soudain et irrésistible; et les hautains Les vantards fiers et sûrs d'eux-mêmes, elati animo, les nobles, comme חגבהים signifie ; sera humilié Sera immobile dans la poussière, à savoir, par la puissance invisible de l'ange destructeur.

Et il coupera les fourrés, etc., avec du fer ou, comme avec du fer , comme les arbres de la forêt sont coupés avec des instruments de fer; et Liban Ou, son Liban , l'armée assyrienne, qui étant auparavant comparée à une forêt, et s'appelant son Carmel dans le texte hébreu, ( Ésaïe 10:18 ,) peut fort justement, sur le même terrain, être appelé son Liban ici . Tombera par un puissant Par un ange puissant, Ésaïe 37:36 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité