Malheur à celui qui donne à boire à son prochain Par les expressions métaphoriques utilisées dans ce verset est signifiée la perfidie de Nabuchodonosor et des Chaldéens, qui ont pris l'avantage sur les autres nations par des arts astucieux de la politique, et les prenant au dépourvu par des prétextes d'amitié, et similaires; tout comme certains hommes prennent l'avantage sur d'autres en les persuadant de trop boire. Tu es rempli de honte pour la gloire , &c. Ta gloire sera maintenant changée en honte. Peut-être cela pourrait-il être destiné à signifier la joie des nations à la chute de l'empire chaldéen. Bois aussi. Maintenant, c'est à ton tour de boire à la coupe de la colère de Dieu.

Sois toi aussi nu, comme tu as mis les autres à nu. Tout cela est dit par dérision ou par dérision. La coupe de la main droite du Seigneur sera tournée vers toi ou sur toi; c'est-à-dire que tu boiras toute la coupe, ou tu ressentiras toute l'indignation de Dieu. « Grotius observe à juste titre que ces deux vers contiennent une allégorie. Les Chaldéens donnèrent aux nations voisines la coupe de l'idolâtrie et de l'alliance trompeuse, et en retour ils reçurent de Jéhovah la coupe de sa fureur. Nouveau venu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité