Jaques 4:1

Les crimes condamnés dans ce chapitre et le suivant étaient si atroces et d'une nature si publique, qu'on ne peut guère supposer qu'ils aient été commis par quiconque portait le nom de _chrétiens. _C'est pourquoi, comme cette lettre était adressée _aux douze tribus_ , ( Jaques 1:1 ), il est raisonna... [ Continuer la lecture ]

Jaques 4:2,3

_Vous convoitez_ Επιθυμειτε, _vous convoitez_ ou désirez ardemment; _et_ n'ayez _pas_ ce que vous désirez ; vous êtes, d'une manière ou d'une autre, empêché d'atteindre ce dont vous êtes si avide ; _vous tuez_ dans votre cœur ; _car celui qui hait son frère est un meurtrier. _Ou il parle des meurtre... [ Continuer la lecture ]

Jaques 4:4

_Vous adultères et adultères_ qui avez rompu votre foi en Dieu, votre épouse légitime. Ainsi beaucoup comprennent ces expressions, parce que Dieu lui-même a représenté sa relation avec les Juifs comme son peuple sous l'idée d'un mariage, et parce que les prophètes, conformément à cette idée, ont rep... [ Continuer la lecture ]

Jaques 4:5

_Pensez-vous que l'Ecriture dit en vain_ Sans bonne raison, ou qu'elle parle faussement. Saint Jacques semble se référer à plusieurs, pas à un passage particulier de l'Écriture. _L'esprit qui habite en nous a soif d'envie_ C'est-à-dire, comme beaucoup comprennent les mots, notre corruption naturelle... [ Continuer la lecture ]

Jaques 4:6-10

_Mais lui,_ Dieu, _accorde plus de grâce_ à tous ceux qui, tout en évitant ces colères, prient sincèrement et sérieusement pour cela. _C'est pourquoi il dit_ : [voir les marges] _Dieu, résiste à l'orgueilleux, à_ l'humilité ; ceux qui ont une haute estime d'eux-mêmes, et font confiance à leur propre... [ Continuer la lecture ]

Jaques 4:11,12

_Ne dites pas du mal les uns des autres_ Voir Tite 3:2 . Parler mal est un grand obstacle à la paix et au confort ; oui, et de sainteté. qui est suffisamment conscient du mal de ce péché ? _Celui qui dit du mal de son frère_ De _son frère_ chrétien ou de sa créature ; _et juge son frère._ Car les ch... [ Continuer la lecture ]

Jaques 4:13-15

_Allez à maintenant_ νυν, _viens maintenant_ , une interjection, calculée pour exciter l'attention; _vous qui dites : Aujourd'hui ou demain nous_ irons, etc. Comme si les événements futurs étaient en votre pouvoir et que votre santé et votre vie vous étaient assurées pour un certain temps ; _tandis... [ Continuer la lecture ]

Jaques 4:16,17

_Maintenant, vous vous réjouissez_ , _vous vous glorifiez, de vos vantardises_ . _Toutes ces réjouissances_ ou _gloires sont mauvaises._ Le plaisir que vous prenez à ces attentes témoigne soit d'un étrange manque de considération, soit d'une grossière stupidité. _C'est pourquoi à celui qui sait fair... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité