C'est pourquoi tu leur diras cette parole, soit : 1° La parole prononcée ci-dessus ; les menaces dénoncées dans les deux derniers versets contre les faux prophètes et le peuple, les trompeurs et les trompés : ou, 2d, Comme le passage est généralement interprété, et comme l'ont compris nos traducteurs, les mots suivants, à savoir, la lamentation du prophète et la prière. Que mes yeux se remplissent de larmes Comme s'il avait dit : Si insensible que vous soyez à votre propre condition, Dieu m'ordonne de déplorer ces calamités que je prévois venir sur vous. Pour la fille vierge de mon peuple qui m'est aussi chère qu'une fille à son père ; est rompu avec une grande brècheBeaucoup plus grand que tout ce qu'elle a encore soutenu. La dissolution d'un gouvernement, ou d'un corps politique, s'appelle une brèche, par allusion à la rupture ou à la disjonction des membres d'un corps humain. Le prophète parle comme s'il voyait déjà les misères qui accompagnent l'invasion du pays par les Chaldéens.

Si je vais dans le champ , &c. Des multitudes gisent mortes dans le champ, tuées par l'épée ; et dans la ville des multitudes meurent de faim : spectacle lugubre ! Oui à la fois le prophète et le prêtre A savoir, les faux prophètes, qui flattait le peuple par leurs mensonges, et les méchants prêtres, qui persécutaient les vrais prophètes, sont maintenant expulsés de leur pays, et vaquent dans un pays qu'ils ne connaissent pas soit comme des prisonniers et captifs, où que leurs conquérants les conduisent ; ou, comme fugitifs et vagabonds, partout où ils peuvent trouver refuge. Certains le comprennent des vrais prophètes, Ézéchiel et Daniel, qui ont été emmenés à Babylone avec les autres. Mais comme le mot hébreu utilisé ici, , signifie proprement, se déplacer à cause du trafic , ou,marchandise , le sens de la clause peut être : « Le prophète et le sacrificateur font un commerce contre le pays et ne le reconnaissent pas ». C'est-à-dire qu'ils trompent les gens avec des divinations mensongères pour le gain, et lorsqu'ils en sont accusés, ils ne reconnaîtront pas leur culpabilité.

Blaney le rend, Ils vont trafiquer dans la ville , ce qui signifie: «Ils vont avec leur fausse doctrine et leurs prédictions mensongères, comme le font les colporteurs avec leurs marchandises, cherchant leur propre gain», et ne prennent aucune connaissance, c'est-à-dire «ne faites pas attention à les misères dans lesquelles leur pays est mêlé, mais agissent comme s'ils en étaient totalement insensibles.

Continue après la publicité
Continue après la publicité