Celle qui a enfanté sept languit Sept est mis pour beaucoup, (voir 1 Samuel 2:5 ,) et la multitude des habitants de Jérusalem, la ville mère, est ici fait allusion; le prophète poursuivant la métaphore du verset précédent, et décrivant la ville-mère sous la figure d'une femme qui avait été féconde, mais était maintenant devenue faible et n'avait pas d'enfants. Il veut dire que le peuple de Juda, qui avait été très nombreux, était maintenant considérablement diminué. Son soleil s'est couché alors qu'il faisait encore jour. Au milieu de sa prospérité, elle est réduite à cet état de misère, étant tout à coup accablée des plus grandes calamités, alors qu'elle aurait pu s'attendre à une longue durée de bonheur.

L'expression est extrêmement forte et dénote un changement soudain de la plus haute dignité au plus bas abaissement. Elle a eu honte et a confondu Les jugements de Dieu ont opprimé et confondu une partie des Juifs avant leur captivité. Et le reste d'entre eux Le reste d'entre eux, dit Dieu, sera détruit par l'épée de l'ennemi.

Continue après la publicité
Continue après la publicité