Voici, je vais les faire venir du pays du nord. Ici Dieu lui-même entreprend de ramener chez lui le reste de son peuple des pays à travers lesquels ils avaient été dispersés ; et la promesse se rapporte aux dix tribus, ainsi qu'à celles de Juda et de Benjamin ; car l'Assyrie et la Médie, d'où elles furent enlevées, se trouvaient au nord de la Judée aussi bien que Babylone. Et les paroles suivantes parlent d'une restauration générale de ce peuple à partir de ses diverses dispersions ; et avec eux les aveugles et les boiteux , &c.

Dieu aura compassion de leurs infirmités et les conduira avec tout le soin et la tendresse imaginables, et fournira aux faibles et aux indigents des logements convenables. Le prophète fait allusion au soin et à la compassion que Dieu manifesta en conduisant son peuple, de tous âges et conditions, à travers le désert, par rapport au soin avec lequel un parent ou une nourrice porte un enfant tendre, Deutéronome 1:31 . Voir aussi Ésaïe 40:11 ; Ésaïe 49:10 . Ils viendront en pleurant La LXX. traduisez les mots, κλαυθμω εξηλθον, και εν παρακλησει αναξω αυτους, ils sortirent en pleurant, mais avec consolation je les ramènerai; quel sens s'accorde exactement avec les paroles de Psaume 136:5, qui a été composé à l'occasion du retour de captivité, Celui qui sème dans les larmes moissonnera dans la joie ; celui qui sort en pleurant, reviendra avec joie. Notre traduction, cependant, est beaucoup plus agréable aux paroles originales, et est également confirmée par Jérémie 3:21 , où nous lisons, Une voix se fit entendre, pleurant et suppliant des enfants d'Israël; le prophète parlant sur le même sujet, et dans les mêmes mots utilisés ici.

Voir aussi chap. Jérémie 50:4 , où il est dit : Les enfants d'Israël et de Juda s'assembleront, allant et pleurant, et chercheront l'Éternel leur Dieu. Toutes ces paroles impliquent que les Juifs et les Israélites, au moment de leur restauration générale, auront leur joie tempérée par des larmes de repentance pour leurs anciennes fausses couches ; ce qui s'exprime plus pleinement Zacharie 12:10 , où Dieu promet de déverser sur eux l'esprit de grâce et de supplication. Je les ferai marcher le long des fleuves d'eaux afin qu'ils ne soient pas affligés de la soif, ou du manque d'un logement dans leur voyage. Les mots font allusion au fait que Dieu a miraculeusement fourni de l'eau aux Israélites dans le désert. Voir les notes sur Ésaïe 35:6; Ésaïe 41:17 ; Ésaïe 49:10 .

D'une manière droite où ils ne trébuchent pas Cette phrase est une allusion à Dieu conduisant les Israélites à travers la mer Rouge, et ensuite dans le désert. Voir Ésaïe 63:13 ; Ésaïe 42:16 . Car je suis le père d'Israël. Le souvenir des anciennes relations est mentionné ici comme le motif du retour de la faveur de Dieu à Israël. Et Éphraïm est mon premier-né Éphraïm est souvent, comme ici, équivalent à Israël, surtout quand Israël désigne les dix tribus comme distinctes de Juda. Il est appelé le premier-né parmi les tribus d'Israël ; car le droit d'aînesse que Ruben avait perdu fut conféré aux deux fils de Joseph, dont Éphraïm avait la préséance. « Le lecteur remarquera que tout cela n'a été qu'imparfaitement vérifié lors du retour des Juifs de Babylone, mais qu'il a été pleinement accompli en ceux qui ont été rendus participants de l'Évangile de Christ, dans les miracles, dans la prédication des apôtres, dans la grâce gratuite et la miséricorde pardonnante du Rédempteur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité