Oui, tu rejettes la peur Hébreu, Tu annules la peur; la crainte de Dieu, la piété et la religion, par tes discours indignes de Dieu, et par ces principes faux et pernicieux, que Dieu ne fait aucune différence entre le bien et le mal au cours de sa providence, mais prospère ou afflige également les deux : tu fais ce qui tend à la subversion de la crainte et de l'adoration de Dieu. Et la prière la plus retenue. Tu bannis, par tes paroles et tes principes, autant qu'il est en toi, la prière du monde, en la rendant inutile et inutile aux hommes. La traduction du verset par Houbigant est : Vraiment, tu perds les liens de la religion ; tu empêches les gémissements ou les prières qui s'élèvent vers Dieu. Vos discours, dit l'évêque Patrick, "détruisent toute religion et découragent les hommes de répandre leurs plaintes dans la prière à Dieu".

Continue après la publicité
Continue après la publicité