Heureux ces serviteurs , &c. Et tu seras béni aussi, si tel est ton cas : en vérité, il se ceindra et les fera asseoir à table. Le maître de tels serviteurs, satisfait de leurs soins, leur commanderait peut-être un rafraîchissement, après avoir veillé et jeûné si longtemps; et s'il était d'un caractère très humain, il pourrait même les apporter lui-même et les leur donner de sa propre main. Il n'est peut-être pas inexact d'observer ici qu'il était d'usage que les serviteurs s'asseyent à table et que leurs maîtres les servent , chez les Romains dans leurs Saturnales , chez les Crétois dans leur Hermæ et chez les Babyloniens à leur fête. appelé Saccas : mais si notre Seigneur fait ici allusion à ceux-ci, ou à n'importe lequel d'entre eux, il est difficile de juger.

Les mots sont certainement très intelligibles sans supposer une telle référence. Ce que notre Seigneur voulait dire principalement par la similitude était évidemment d'indiquer à ses disciples à quel point leur zèle dans l'accomplissement des devoirs de leur fonction lui serait acceptable, et à quel point il les récompenserait pour cela.

Continue après la publicité
Continue après la publicité