N'as-tu pas lu dans la loi, &c. Il ne veut pas dire que les mots suivants se trouvaient dans la loi, mais seulement qu'ils pouvaient lire dans la loi, comment les prêtres étaient obligés, les jours de sabbat, d'accomplir dans le temple une œuvre servile telle que, considérée séparément de la fin de celui-ci aurait été une profanation du sabbat, mais ce n'était pas vraiment le cas, parce qu'il était nécessaire au culte public de Dieu, à cause duquel le sabbat a été institué. Si l'on demande quelle œuvre servile les prêtres accomplissaient le jour du sabbat, la réponse est évidente. Ce jour-là comme d'autres jours, ils faisaient les feux, tuaient, écorchaient et habillaient les sacrifices, et exécutaient d'autres travaux manuels nécessaires au service religieux que Dieu avait établi parmi eux. Non, outre l'holocauste continuel, les prêtres étaient obligés, les jours de sabbat,

Voir Nombres 28:9 . Mais à cet endroit est un plus grand que le temple Comme s'il avait dit : « Si vous répondez que les prêtres n'étaient pas coupables de ces actions, parce qu'elles ont été entreprises pour le service du temple, je le reconnais ; mais en même temps je dois observer que si le temple, avec son service, est d'une telle importance qu'il mérite une dispense particulière de la loi du sabbat, moi et mes disciples, dont la tâche de promouvoir le salut des hommes est un matière de plus grande importance, peut, pour cette raison, avec plus de raison prendre la même liberté dans un cas de même nécessité. Selon cette interprétation, la lecture , un plus grand travail , au lieu de μειζων, une plus grande personne, qui est autorisé par de nombreux manuscrits, aura une élégance particulière. Alors le sens sera : 'Il y a ici une œuvre beaucoup plus noble que le service du temple.'” Macknight.

Continue après la publicité
Continue après la publicité