Il a envoyé les ténèbres , &c. Ce fut l'un des derniers fléaux, bien qu'il soit mentionné ici en premier : Dieu envoya les ténèbres, et, venant avec une commission de sa part, elles vinrent avec efficacité ; son ordre l'a rendu sombre. Et ils ne se sont pas rebellés contre sa parole. C'est-à-dire que le peuple d'Israël n'a pas désobéi aux commandements de Dieu par Moïse et Aaron, concernant le fait de tuer la Pâque, et se préparant, à d'autres égards, à quitter l'Égypte. L'ancienne traduction suit la LXX., et dit : Ils n'ont pas obéi à sa parole ; ce qui peut s'appliquer à Pharaon et aux Égyptiens, qui, malgré la terreur de ce fléau, ne voulaient pas laisser partir le peuple ; mais il n'y a pas de fondement pour cette interprétation dans l'hébreu, dont la lecture, cependant, לא מרו את דברוו, Houbigant traduit,Ses paroles n'ont pas été modifiées , c'est-à-dire : "Ce que Dieu avait commandé de faire a été fait." Leur pays a enfanté des grenouilles C'est-à-dire que leur pays les a enfantés; car ils ont été produits par leurs fleuves, Exode 8:3 .

Dans les chambres de leurs rois Qui entraient dans les chambres de Pharaon, et de ses fils, et de ses grands seigneurs, et gouverneurs de provinces sous lui ; de telles personnes étant souvent appelées rois dans les Écritures. Et les poux dans toutes leurs côtes ou frontières, c'est-à-dire dans tout leur pays, même dans les parties ou les frontières les plus reculées. Pour une explication plus détaillée des détails contenus dans ces versets et les suivants, au Psaume 105:37 , voir les notes sur le Psaume 78:43 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité