J'ai crié au Seigneur , &c. Hébreu, אזעק, je crierai vers le Seigneur Les mots expriment la résolution qu'il prit, lorsque toute aide humaine échoua, de recourir à nouveau, comme il l'avait souvent fait auparavant, à Dieu dans la prière, dont il avait à plusieurs reprises fait son refuge et sa force , et s'est avéré être son aide actuelle dans les ennuis. Au Seigneur j'ai fait , &c. Au contraire, ferai-je ma supplication : j'ai versé, je verserai ma plainteÀ savoir, pleinement, avec ferveur et en toute confiance. Tous ces versets sont au futur. « L'état de David, dans la grotte d'Adullam, était un état de dénuement total. Persécuté par ses propres compatriotes, congédié par Akish, et pas encore rejoint par ses propres parents, ou d'autres préposés, il se réfugia dans la grotte, et s'y trouva seul.

Mais dans cette situation inconsolable et apparemment désespérée, il ne se découragea pas. Il avait un ami céleste dans le sein duquel il déversa sa plainte et lui raconta la triste histoire de son trouble et de sa détresse. Lorsque le danger nous guette et que la peur est de tous côtés, suivons l'exemple de David, et celui d'un plus grand que David, qui, lorsque Juifs et Gentils conspirèrent contre lui, et qu'il fut laissé tout seul dans le jardin et sur la croix, s'est livré à la prière. Horne.

Continue après la publicité
Continue après la publicité