Incline tes cieux et descends Pour m'aider avant qu'il ne soit trop tard, en te rappelant quelle créature frêle et mourante je suis. « David ayant célébré ses victoires sur certains de ses ennemis, et vanté la miséricorde et la bonté de Dieu, à qui il a attribué leur réussite, demande maintenant une nouvelle manifestation du bras omnipotent en sa faveur contre d'autres forces hostiles, qui menaçait encore son pays lors de son accession au trône. Touche les montagnes et elles fumeront Comme le Sinaï l'a fait lors de ton apparition glorieuse, Exode 19:18 . Il s'agit d'une description figurative et poétique de la venue de Dieu pour se venger de ses ennemis, qui se poursuit dans le verset suivant. Les images utilisées sont tirées de la promulgation de la loi sur le Sinaï.Lancez des éclairs et dispersez-les, à savoir les ennemis de David et de Juda, tels que les Philistins, les Moabites, les Ammonites et les Syriens : voir 2 Samuel 5:8 .

Tire tes flèches, tes foudres ou éclairs, comme auparavant ; et détruis-les totalement : car tes armes sont irrésistibles. envoie ta main ta puissance; d'en haut Car de là nous cherchons de l'aide ; délivre-moi des grandes eaux qui sont prêtes à me déborder, c'est-à-dire de la multitude d'ennemis, qui m'assaillent de toutes parts ; de la main d'enfants étrangers Soit des nations païennes, soit des Israélites rebelles. Dont la bouche parle de vanité Des vantardises vides, ou de vaines menaces qui n'aboutissent à rien ; ou des promesses et des professions d'amitié fausses et mensongères, qu'ils ne peuvent pas, ou ne font pas, tenir;et leur main droite, une main droite du mensonge « Car, avec cette main, comme avec un gage, ils confirmaient les traités de paix et les ligues d'amitié conclus avec Israël, tout ce qu'ils avaient perfideusement rompus. Lever la main était la cérémonie habituelle lors de la prestation de serment, Genèse 14:22 . De sorte que cette clause semble être une répétition du sens contenu dans le premier : agréablement auquel le Chaldéen interprète la première partie du vers pour signifier un faux serment ; et l'arabe rend la dernière partie ainsi ; et leur serment est un serment d'iniquité. Dodd.

Continue après la publicité
Continue après la publicité