Je me laverai les mains en toute innocence « C'était une coutume commune à tous les Juifs de se laver avant les prières ; mais les prêtres, en particulier, ne devaient accomplir aucun office sacré dans le sanctuaire avant d'avoir versé de l'eau de la cuve et de s'y être lavé les mains. David fait ici allusion à cette coutume. Mais, parce que ces ablutions extérieures pourraient encore laisser à l'intérieur des impuretés que toute l'eau du monde ne pourrait laver, il déclare ici qu'il se laverait les mains dans l'innocence même , qu'il appelle ailleurs la propreté de ses mains. Dodd. Voir note sur Psaume 18:24 . Le mot נקיון, nikajon , ici rendu innocence , signifie plus proprement propreté , oupureté. Il semble vouloir dire par l'expression intégrité , ou conscience pure , comme s'il avait dit, je ne ferai pas, comme font mes ennemis hypocrites, qui se contentent de ces lavages extérieurs de leurs mains ou de leur corps prescrits par la loi, tandis que leur les cœurs et les vies sont sales et abominable: mais je vous ai lavé mes mains, et avec cela purgé mon cœur et conscience des œuvres mortes: ainsi je boussole ton autel C'est, approche de ton autel avec mes sacrifices; ce que je ne pourrais faire avec aucune consolation ni confiance, si j'avais conscience en moi-même de ces crimes dont mes ennemis m'accusent.

Concernant la phrase d' entourer l'autel , voir la note sur Psaume 7:7 . Que je puisse publier May proclamer , à savoir, tes œuvres merveilleuses , comme il suit ici ; avec la voix d'action de grâce Accompagnant mes sacrifices de mes propres actions de grâces solennelles et de chants de louange.

Continue après la publicité
Continue après la publicité