qui restent... Israélites. Ces mots sont répétés par Homoeoteleuton (au lieu d'être omis, comme c'est généralement le cas avec Homoeoteleuton). Ils ne sont pas dans beaucoup de codex, ni dans la Septante, ni dans le syriaque, ni dans la Vulgate. Cela explique la parenthèse dans la version autorisée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité