Ézéchiel 12:4

AU PAIR. Le signe ( Ézéchiel 12:11 ) que le prince (Sédécias) tenterait de s'échapper de nuit ( 2 Rois 25:4 . Jérémie 39:4 ; Jérémie 39:4 ).... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 12:5

CREUSE À TRAVERS LE MUR . Le signe ( Ézéchiel 12:2 ) que Sédécias ferait cela « entre les murs » ( 2 Rois 25:4 . Jérémie 39:4 ; Jérémie 39:4 ).... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 12:6

COUVRE TON VISAGE . Le signe ( Ézéchiel 12:11 ) que Sédécias se déguiserait. LE SOL . la terre : c'est-à-dire la terre d'où Zedekish partait et ne reverrait jamais. Hébreu. _eth haerez._ UN PANNEAU. Hébreu. _'oth. _Comparez Genèse 1:14 . Présages divins sur les choses à venir.... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 12:10

LE SEIGNEUR DIEU . Hébreu Adonaï Jéhovah. Voir note sur Ézéchiel 2:4 , FARDEAU CONCERNE LE PRINCE (c'est-à-dire Sédécias). Notez la figure de _rhétorique Paronomase_ (App-6), pour l'emphase. Hébreu. _hannasi hamassa. _Ing. « cette douleur [concerne] le chef... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 12:13

MON FILET , &c. : c'est-à-dire l'armée chaldéenne qui a rattrapé Zedekish. PAS LE VOIR. La figure de style _Amphibologia,_ ou _AEnigma (App-6),_ comme dans Jérémie 34:3 . L'explication est donnée dans 2 Rois 25:7 , et Jérémie 39:7 ; Jérémie 1:52 ; Jérémie 39:11 . Sédékish a été emmené à Babylone, m... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 12:18

JE VAIS PARTIR , &c. Référence au Pentateuque ( Deutéronome 4:27 ). HOMMES. Hébreu, pluriel de enosh. App-14. DE . Certains codex, avec quatre premières éditions imprimées, Septante, syriaque et Vulgate, lisent "et de", qui met l'accent sur la figure de _style Polysyndeton_ (App-6), pour améliorer... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 12:19

DES HABITANTS . aux habitants. LA TERRE, &c. concernant la terre, &c. Admath hébreu. Voir note sur Ézéchiel 11:17 . ELLE . Certains codex, avec une première édition imprimée, lisent "leur". TOUT . L'édition 1611 de la version autorisée a omis ce "tout".... [ Continuer la lecture ]

Ézéchiel 12:24

VAINE VISION. Comparez Lamentations 2:14 . LOGER. Certains codex, avec une première édition imprimée (rabbinique en marge), araméenne, Septante, syriaque et Vulgate, lisent « fils ».... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité