Matthieu 23:2

PHARISIENS. Voir App-120. Les Sadducéens avaient leur propre " levain " ( Matthieu 16:6 ) mais pas celui-ci. ASSEYEZ-VOUS . ont pris [leur] siège. DANS . sur. Grec. _épi._ MOÏSE'. Voir note sur Matthieu 8:4 .... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:3

TOUT . Toutes les choses. Cela montre que les mots suivants ne le sont pas. commande, car tout le chapitre est occupé. dénonciation des choses mêmes qu'ils ont ainsi dit. Plus tard ( Matthieu 27:20 ) ils "envoyèrent" au Peuple de demander à Barabbas et de détruire Jésus. CETTE. Omettez ce mot comme... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:4

CAR ILS LIENT, &C. Par ce qu'ils " vous demandent d'observer ". une preuve supplémentaire que " observez et faites " n'est pas le commandement du Seigneur de porter ces nombreux fardeaux " douloureux à porter ". SUR . = sur. Grec. _épi._ POUR DES HOMMES. Grec. _anthropos. _App-123. NE BOUGERA PAS... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:5

POUR ÊTRE VU . être regardé comme. spectacle. Même mot que "voir" dans Matthieu 22:11 . POUR . aux fins. Grec. _avantages. _App-104. PHYLACTÈRES. Grec. _phulakterion. _Occ seulement ici. Voir les notes, &c, sur Exode 13:9 ; Deutéronome 6:8 . Référence à Pentateuque App-92 et App-117. LES FRONTIÈRE... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:6

AMOUR . sont friands de. Grec. _philéo. _App-135. CHAMBRES LES PLUS HAUTES . la première place, comme dans l'article suivant. À . en grec. _fr_ . App-104. SIÈGES PRINCIPAUX . premiers sièges, comme dans l'article précédent.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:7

SALUTATIONS . les salutations formelles. DE . par. Grec. _hupo_ . RABBIN . mon maître. Comparez Matthieu 23:8 . Notez la figure de _style Epizeuxis_ pour Emph. (App-6).... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:8

MAÎTRE . Chef, guide ou directeur. Grec. _kathgetes,_ Se produit uniquement ici et dans Matthieu 23:10 . Tous les textes lisent _didlaskalos,_ Maître. MÊME CHRIST. Tous les textes omettent, avec le syriaque ; mais, pense Scrivener, sur une autorité insuffisante. CHRIST. Voir App-98.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:9

PÈRE. C'est contre ceux qui ont aimé qu'il soit ainsi appelé. SUR. Grec. _épi. _App-104. PÈRE. Voir App-98. CIEL . Le Paradis. Voir note sur Matthieu 6:9 ; Matthieu 6:10 .... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:13

MALHEUR. Le premier des huit malheurs dans (versets : Matthieu 23:13 ). Comparez Matthieu 5:3 . et voir App-126. Tous les textes (avec syriaque) transposent Matthieu 23:13 et Matthieu 23:14 . TAIS-TOI. Comparez Matthieu 5:3 . LE ROYAUME DES CIEUX. Voir App-114. CIEL . Le Paradis. Voir note sur Mat... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:14

MALHEUR, &C. Comparez Matthieu 5:4 . et voir App-126. FAIRE UNE LONGUE PRIÈRE . prier longuement. DONC . sur ce compte. Grec. _dia_ (App-104. Matthieu 23:2 ; Matthieu 23:2 ). PLUS GRAND . plus abondante. DAMNATION . jugement ou condamnation.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:15

MALHEUR, &C. Comparez Matthieu 5:5 , et voir App-126. TERRE . pays sec]. PROSÉLYTE. Le grec est translittéré, et signifie. venir vers. Utilisé de. Gentil qui est venu à la religion des Juifs. Ne se produit qu'ici ; et Actes 2:10 ; Actes 6:5 ; Actes 13:43 . EST FAIT . devient [un]. L'ENFANT DE L'... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:16

LE TEMPLE . le Sanctuaire : c'est-à-dire le _Naos,_ ou véritable édifice du Temple, composé du Lieu Saint et du Saint des Saints. Épelé dans _la Companion Bible_ avec. "T" majuscule, pour le distinguer d' _hiéron,_ l'ensemble des cours du Temple, mais traduit temple aussi ; cela s'écrit avec. petit... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:23

MALHEUR, &C. Comparez Matthieu 5:7 , et voir App-126. PAYER LA DÎME . dîme, ou prendre des dîmes. Ing. dîme. dixième; Par conséquent,. district contenant _dix_ familles a été appelé. la dîme ANIS . aneth. Se produit uniquement ici. CUMMIN. Hébreu. _kumin. _Grec. _kuminon. _(Seulement ici.) Germ,... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:24

QUI, &C. Figure de _style Paroémie. _App-6. SOUCHE . filtrent habituellement. Grec. _diulizo. _Occ- seulement ici. À. . erreur perpétuée dans toutes les éditions de la version autorisée. Toutes les "anciennes traductions" avaient "out". UN . le : ce qui le fait lire comme. proverbe. MOUCHERON. G... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:25

MALHEUR, &C. Comparez Matthieu 5:8 , et voir App-126. RENDRE PROPRE . nettoyer cérémonieusement. PLATEAU . plat: c'est à dire. plat d'accompagnement. Grec. _paropse. _Apparaît seulement dans ces versets. EXTORSION . pillage. EXCÈS . incontinence.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:26

CE QUI EST À L'INTÉRIEUR . l'intérieur de. ÊTRE . devenir. PROPRE AUSSI. Le « aussi » doit être relié à l'extérieur : « afin que l'extérieur aussi devienne propre ».... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:27

MALHEUR, &C. Comparez Matthieu 5:9 , et voir App-126. SONT COMME. Grec. _paromoiazo. _Se produit uniquement ici. BLANCHI. Les sépulcres ont été blanchis. mois avant la Pâque, pour mettre les personnes en garde contre l'impureté ( Nombres 19:16 ). OSSEMENTS D'HOMMES MORTS . ossements de morts. Voi... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:29

MALHEUR, &C. Comparez Matthieu 5:9 , et voir App-126. TOMBEAUX. Grec. _taphoï. _Il y en a quatre à la base d'Olivet : ceux de Zacharie, d'Absalom, de Josaphat et de Saint-Jacques ; mais il n'y a aucune autorité pour ces noms. GARNIR . orner ou décorer. Peut-être en train d'être blanchi juste à ce... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:33

GÉNÉRATION . progéniture ou couvée. Au pluriel comme dans Matthieu 3:7 ; Matthieu 12:34 . et Luc 3:7 . ÉCHAPPER . échapper à (grec. _apo)_ . App-104.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:34

C'EST POURQUOI . À cause de ce. Grec. _dia_ (App-104. Matthieu 23:2 ; Matthieu 23:2 ) _touto._ VOIR. Figure de _style Astérismos. _App-6. DE . loin de. Grec. _apo_ . App-104.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:35

CELA . De sorte que. SUR. Grec. _épi._ DU SANG. Mis par Figure de _style Métonymie_ (du Sujet) pour la culpabilité de sang (App-6). LE JUSTE ABEL . Abel le juste [un]. Genèse 4:4 . Comparez Hébreux 11:4 . ZACHARIE, FILS DE BARACHIE. Pas le fils de Jehoiada ( 2 Chroniques 24:20 ; 2 Chroniques 24:2... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:36

EN VÉRITÉ. Voir note sur Matthieu 5:18 . CETTE GÉNÉRATION. Voir note sur Matthieu 11:16 ; Matthieu 24:34 . _Métonymie_ (d'Adjoint), pour les habitants. ENFANTS. Pluriel de _teknon. _App-108.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:37

POULETS . nichée. Grec. _nossie. _Se produit uniquement ici. NE SERAIT PAS . n'étaient pas disposés. App-102. NE PAS. Grec. _ou_ (App-105), niant comme. En fait.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:38

TON TU. Très emphatique. Au début du ministère du Seigneur c'était « la maison de mon Père » ( Jean 2:16 ) ; mais à la fin, après son rejet, c'était « ta maison ». MAISON : c'est-à-dire le Temple, où Il parlait. EST LAISSÉ . est laissé. Voir Matthieu 24:1 . DÉSOLÉ. Chaque « maison » et chaque lie... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 23:39

NON . en aucun cas, en aucun cas. Grec. _ou moi,_ App-105. VOIR . voir. App-133. JUSQU'À. Avec _un,_ impliquant l'incertitude. Le fait de _ne pas voir_ était certain : leur _dire_ à ce moment-là était incertain. Comparez les quatre "jusqu'à" avec _ou moi : _ Matthieu 10:23 ; Matthieu 16:28 ; Matth... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité