Seul le Seigneur établit sa parole — Houbigant rend cela, seul le Seigneur établit ce que tu as dit. Nous préférons, dit-il, à la lecture commune דברו debaro, sa parole, דברךֶ debarek, ta parole, que suivent la LXX, le syriaque et l'arabe ; car il ne semble pas que Dieu ait promis à Anne quoi que ce soit concernant la condition et la vie future de son fils. C'est pourquoi les paroles, que le Seigneur établisse ce que tu as dit, signifient « que le Seigneur accorde que ce que tu as promis s'accomplisse, et que vive l'enfant qui nous est né ».

Continue après la publicité
Continue après la publicité