Et si tu veux me faire un autel de pierre, etc. — Le Seigneur aura un autel de gazon, ou de pierre naturelle, peu assemblé avec beaucoup d'art. Car si tu soulèves ton outil dessus, il est ajouté, tu l'as souillé : c'est-à-dire . tu l'as rendu impropre à mon usage et à mon culte ; il ne doit plus être considéré comme un autel qui m'est consacré. C'est tout ce que le mot original חלל chiel peut importer, qui est utilisé dans un sens directement opposé à קדשׁ kidesh; c'est-à-dire saints ou réservés à des usages sacrés. Voir Lévitique 10:10 . Il est impossible de supposer que l' outil de l'ouvrierpourrait transmettre n'importe quelle pollution ou impureté réelle à l'autel : tout le sens, par conséquent, est que Dieu exigeant un autel de pierre naturelle et non taillée, l'application de tout outil pour le former ou le polir, étant directement contraire à son commandement, a rendu tel autel tout à fait impropre à son service.

Le mot rendu pollué est souvent utilisé pour désigner une application propre ou d'usage courant. Voir traduction marginale de Deutéronome 20:6 ; Deutéronome 28:30 dans nos Bibles comparé au Lévitique 19:23 . Il est remarquable que Platon, dans son Livre des Lois, (l. 12 p. 955.) ordonne que toutes les choses, appartenant au service de Dieu, soient très simples et claires, sans aucun coût ni ornement ; et interdit donc l'or, l'argent ou l'ivoire, parce que c'étaient des choses trop susceptibles d'éveiller l'envie.

Continue après la publicité
Continue après la publicité