Comment es-tu donc tourné, etc. — Ce passage a causé une grande perplexité ; mais il ne semble être venu à l'esprit d'aucun interprète, que סורי surei, est l'impératif féminin de סור sur, et signifie, « Pars, va, ô vigne de fausse croissance », étant adressé par Dieu à la maison d'Israël sous le caractère d'une vigne, qui est écartée pour avoir altéré les bonnes qualités de son cep d'origine. נכריה nakriiah, signifie proprement étrange, d'une nature différente du stock d'où il a été pris. Comparez la belle allégorie d'Isaïe, ch. Jérémie 5:1 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité