Saluez chaque saint - Le syriaque lit, "tous ceux qui ont acquis la sainteté par Jésus-Christ." Comme les frères ici se distinguent des saints, Philippiens 4:22 nous devons comprendre les frères en fonction, ou les ministres.

[Voir Grotius, Hammond, Lardner, Michaelis, Pierce, Doddridge, Whitby, Heylin, Pyle, Gtaker, Beza, Blackwall, Wetstein, Mill, Fleming, Scott, Sherlock, Bos, Ellys, Burnet, Howe, Calmet, Plutarch, Castalio, Diodati, Budaeus, Dunlop, West, Wolfius, Bengelius, Dumont et Stockius.]

Inférences sur Philippiens 4:8 de ce chapitre. — Il serait inutile d'établir des règles particulières de moralité, se référant directement à tous les cas possibles qui peuvent arriver dans la vie humaine ; puisque les cas eux-mêmes sont presque infinis et varient continuellement dans une circonstance ou dans une autre : tout ce que l'on peut donc attendre dans le système moral le plus perfectionné et le plus complet, c'est que pour remplacer cette vaste multiplicité de directions distinctes et minuscules, il y a être certains caractères généraux, décrivant les dispositions, le comportement et le devoir des hommes ; et que ces caractères ont un sens clair et déterminé, et sont faciles à appliquer à des cas particuliers par une capacité commune.

Les paroles de saint Paul, dans le verset à l'étude, étant prises dans ce sens, seront trouvées éminemment utiles : non seulement elles supposent la différence inaltérable du bien et du mal, et nous donnent un noble et parfait résumé de toute la sainteté, la vertu et la bonté morale ; mais les marques qui y sont proposées, pour nous permettre de juger correctement en toutes circonstances, sont évidentes et infaillibles.

Chacune de ces branches, quelles que soient les choses vraies, honnêtes, justes, pures, belles et de bonne réputation, méritent notre respect constant et strict, considérées comme des règles générales ; et sont toujours appropriés pour influencer et déterminer notre conduite. Par les choses qui sont vraies, dans ce sens large, on entend ces habitudes, ce cours de vie et ces manières, qui sont agréables à l'état renouvelé de l'homme par la grâce ; et qui conviennent au rang et au caractère que nous soutenons dans l'univers, et aux relations que nous portons, et aux diverses obligations que nous avons envers les autres êtres.

Or, affirmer qu'il s'agit d'une norme invariable, à laquelle les croyants sont obligés de se conformer, c'est seulement affirmer, en d'autres termes, qu'ils sont tous tenus de vivre et d'agir comme des créatures nouveau-nées, comme le Christ, qui est la Vérité elle-même. , et non pas comme des êtres différents de ce qu'ils sont réellement, par la grâce de Dieu ; et qu'ils sont tenus d'avoir exactement la même considération pour leurs semblables, selon les circonstances dans lesquelles ils sont placés, et de les traiter de la même manière, selon leur mesure et leur rang, comme Christ les aurait traités dans comme les circonstances.

Et le schéma contraire suppose que nous sommes en pleine liberté, à chaque sursaut d'humour, à chaque impulsion, ou à un appétit entêté, de violer l'ordre établi de la société ; et que les caractères monstrueux et contre nature doivent être également approuvés, avec ceux qui sont formés sur les règles les plus strictes de la grâce et de la vérité.

Deuxièmement, par tout ce qui est honnête, ou, comme le mot originel signifie, grave, décent, vénérable, on entend des choses non affectées et formelles, ni moroses et spléniques, ni recluses et insociables ; (car ce sont les propriétés naturelles de la mauvaise humeur, du mécontentement et de l'orgueil ;) mais une conduite telle qu'elle découle d'une réflexion sérieuse, comme argument d'un tempérament calme et stable ; - et est donc décente, parce que devenir l'importance et la dignité de l'homme renouvelé ; et vénérable, car il tend à la fois à créer et mérite le respect de nos semblables.

De ce qui a été dit, il suit nécessairement qu'il doit être de notre devoir indispensable d'adhérer constamment à tout ce qui est juste ; c'est-à-dire . dans l'acception effrénée et générale du terme, juste et convenable en eux-mêmes ; — et à toutes les choses qui sont pures, ou qui ont une tendance directe et certaine à perfectionner notre cadre intelligent supérieur ; car si les choses sont justes en elles-mêmes, parce qu'elles correspondent au grand plan de rédemption établi par le Dieu Trine et, dans un certain sens, au plan originel de l'univers ; si les mêmes choses sont également pures,parce qu'ils préservent la beauté et le véritable honneur de la nature régénérée non corrompue, à la gloire de la grâce de Dieu ; - toute obligation qui nous incombe de conformer nos actions à la vérité des choses, doit, bien sûr, inférer un degré égal d'obligation à l'action juste : et tous les liens auxquels nous sommes liés, en vertu de notre union à Dieu et à ses saints, par la puissance de sa grâce, pour préserver le teint de nos esprits et nos facultés morales justes et sans tache, afin de se comporter avec une gravité décente, et rendre vénérable la nature régénérée, il faut aussi considérer comme autant de liens indissolubles du devoir, pour cultiver la pureté universelle des dispositions, des affections et des mœurs.

Si, encore une fois, il y a des choses en elles-mêmes belles, cela ne peut admettre aucune contestation possible, qu'elles soient les justes objets de notre estime et de notre choix. Dire des personnages qu'ils sont beaux et qu'ils méritent notre amour, c'est seulement exprimer la même idée de soi par des termes différents ; et dire qu'ils méritent notre amour, et doivent donc être ravis ; et que, parce qu'ils doivent être enchantés, ils doivent être soigneusement et constamment améliorés et cultivés ; — ce n'est encore qu'établir un principe clair, et affirmer les conséquences nécessaires qui en résultent.

Enfin, nous avons une autre règle générale de conduite juste, quelles que soient les choses qui sont de bon rapport, réfléchissez à ces choses. Par quoi nous ne devons pas comprendre ces actions qui conviennent au goût et au génie du pays où nous vivons, et sont admirées par la force de l' éducation et de l' habitude, ou parce qu'elles s'accordent avec les opinions et les préjugés reçus de nos ancêtres ; — mais seulement de telles actions qui ont un bon rapport universellement dans tous les pays chrétiens, cependant en désaccord dans les sentiments particuliers, les coutumes et les formes de religion.

Quoi qu'il en soit de ce genre, on peut raisonnablement présumer qu'il a un fondement solide dans la volonté de Dieu et le cadre originel des choses. Nous ne pouvons d'ailleurs prétendre rendre compte de cet accord des sentiments et de cette harmonie des applaudissements avec quelque apparence de raison qu'en supposant l'excellence intrinsèque et immuable des choses elles-mêmes ; et qu'il y a un POUVOIR originel supérieur, qui, en ce qui concerne les règles générales d'usage éternel et d'importance pour tous, dicte à tous pareillement ; et est donc la lumière, la voix, la loi de Dieu, dans sa créature et homme soumis ; et est pleinement déployé dans la parole révélée, et, par la grâce de l'Esprit divin, peut opérer efficacement dans les cœurs des fils des hommes déchus, et les renouveler à l'image de Dieu.

Ayant ainsi considéré l'argument de l'Apôtre dans une vue générale , il peut être approprié de signaler brièvement les grâces et les vertus particulières plus directement incluses dans chacun des caractères ci-dessus.

Et, 1. Il est évident que l'Apôtre, par les choses qui sont vraies, entend recommander la vertu de vérité et de fidélité ; c'est-à-dire la sincérité dans toutes nos professions de révérence et de devoir envers Dieu, et de respect et de service envers nos semblables ; le fait d'être fidèle à nos promesses, de nos contrats, de nos amitiés, et de nous acquitter avec diligence et soin de toute confiance placée en nous ; — les vices contraires auxquels sont la dissimulation, le compliment trompeur, le mensonge, la fraude, la trahison, — qui sont des indications infaillibles d'un égoïsme. et la disposition basse, et la source de confusion sans fin dans les sociétés.

2. Dans les choses qui sont graves, décent, et vénérable, sont particulièrement inclus calme, caractère composé, sans la perturbation des passions excessives; une résolution uniforme et inébranlable d'adhérer aux principes de vérité et de droit, et à cette sérénité et dignité de comportement, qui est le résultat de l'irrégularité intérieure, de cette harmonie des puissances de l'âme, que la grâce divine seule peut établir en nous.

A ces conduites vénérables s'opposent une servile soumission à l'appétit, qui rend la nature humaine méprisable : — un caractère inconstant et fluctuant, la légèreté, la vanité et l' affectation ridicule ; — ces familiarités imprudentes qui diminuent notre poids et notre influence, et, en bref, toutes ces conduites qui ne conviennent pas à notre situation particulière dans la vie, et tendent à la déshonorer dans le jugement du véritable peuple de Dieu.

3. Sous le titre suivant sont comprises toutes les différentes branches de la justice : les offices distincts de la justice sont, en effet, divers, comme les conditions et les caractères des hommes diffèrent ; mais les obligations générales et les règles générales sont une seule et même chose ; qui se réduit facilement à cette admirable maxime de notre bienheureux Sauveur, le recueil et la substance de toute équité ; « Tout ce que vous voudriez que les hommes vous fassent, fussent-ils dans votre situation et vous dans la leur, faites-le de même pour eux.

« On peut ajouter que la vertu de justice n'est pas seulement le principal pilier et la force des sociétés, mais, pour ainsi dire, l' esprit essentiel et vital par lequel elles subsistent ; et que les vices contraires, c'est-à-dire la censure, la dénigrement, la calomnie, sape les arts, l' oppression rigoureuse et les injures de toute espèce, sont directement calculées pour dissoudre le cadre de tous les gouvernements, pour rendre une vie sociale régulière absolument impossible, et l'existence humaine elle-même insupportable, sauf dans l'espoir de jouir de cet état éternel, où les méchants cesseront à jamais de troubler.

4. Par l'article suivant, quelles que soient les choses pures, on entend principalement les vertus de continence et de chasteté ; à laquelle s'oppose le péché infâme de l' adultère, universellement détesté et marqué au fer rouge ; la fornication, la sensualité, — des actions ou des discours offensants pour la pudeur, qui sont tous connus et décrits à juste titre sous le nom d' impuretés, — comme répandant des souillures et une souillure mortelle sur l'âme, et créant ainsi une forte aversion pour les plaisirs intellectuels et spirituels, et aux plaisirs divins découlant de la communion avec Dieu et d'une conscience de rectitude morale par la grâce et l'Esprit du Christ.

Enfin, par les choses qui sont de bon rapport, si des vertus particulières sont désignées, il faut entendre celles qui sont universellement célébrées comme les marques d'une disposition vraiment noble et gracieuse ; et par les choses qui sont aimables et charmantes, ces vertus qui ont une beauté et une grâce attrayantes particulières ; — comme une bienveillance désintéressée et sans limites , la générosité, rendant le bien pour le mal, la modération dans la richesse et le pouvoir, l' humilité et la condescendance dans les hautes fonctions ; - en opposition à tout égoïsme, étroitesse de cœur, vengeance,— déshonorer et corrompre l'innocent, pour assouvir une passion brutale ; l'orgueil et l' insolence, l'ingratitude et la cruauté.

De sorte que de la vue ci-dessus prise, unie à la puissance de la grâce toute-puissante, le cours est ouvert et clair devant nous, dans lequel nous pouvons orner la nature humaine, et l'avancer au plus haut degré de beauté morale ; ainsi que le chemin inverse, qui conduit nécessairement à la difformité, à la honte et à la ruine éternelle.

Ainsi donc nous avons vu que dans un seul passage du Nouveau Testament nous avons un système complet de morale, pour ainsi dire en miniature ; le grand caractère de la vertu authentique est clairement affirmé, sagement établi et exposé sous une variété appropriée de lumières : les caractères sont proposés de telle manière qu'ils peuvent être considérés comme des règles générales, en même temps qu'ils dirigent notre regard vers presque tous les branches particulières de morale : et pour rendre le compte aussi complet que possible, une clause est ajoutée, dans laquelle, par une interprétation juste et facile, les devoirs particuliers de chaque rang et condition, et les plus nobles raffinements et hauteurs de grâce, de sainteté et de vertu , peut être censé être inculqué.

Bref, de l'abrégé de ses préceptes donnés ici par saint Paul, nous pouvons raisonnablement déduire « l' étendue, la sublimité, la perfection de cette bonté morale qu'exige l'Évangile du Christ ».

Que reste-t-il donc, sinon que, s'il y a de la vertu, et s'il y a de l'éloge, nous devrions penser à ces choses ? Si la sainteté et la vertu sont des réalités, et non de vaines fictions ; et s'il y a un juste motif de louange, ce doit nécessairement être dans de telles choses . Et ce qui couronne le tout, si, par la grâce de Dieu, nous obtenons l'acceptation avec lui dans et par le Bien-Aimé, et par l'inspiration de son Esprit parvenons à ces grâces célestes, « une entrée nous sera donnée en abondance, dans le royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ."

RÉFLEXIONS.— 1er. L'Apôtre,

1. Avec les appellations les plus attachantes, exhorte ses Philippiens à tenir ferme dans la vérité. Par conséquent, mes frères bien-aimés et désirés, vers qui toute mon âme est attirée dans la plus chaleureuse affection, et dont je désire si ardemment le salut, désireux de vous voir ma joie dans chaque souvenir de votre fidélité, et ma couronne, que maintenant J'estime mon plus grand honneur, et en qui vais-je faire confiance pour ma gloire la plus distinguée au jour de Christ ; alors tiens bon dans le Seigneur, mon bien-aimé ; vous attacher à ce divin Rédempteur en qui vous avez cru ; inébranlable par le danger, non terrifié par l'opposition, et recherchant cette grâce divine, qui peut faire de vous plus que des conquérants.

Noter; (1.) Personne ne peut dire les aspirations ferventes du cœur d'un ministre fidèle après le salut des âmes de son peuple, mais ceux qui les ressentent. (2.) Ceux qui se sont déjà approuvés fidèles, sont particulièrement tenus de persévérer dans la même voie bénie.

2. Il supplie, que quelques individus qui étaient en désaccord, soit avec l'église, soit entre eux, puissent être heureusement réconciliés. J'implore Euodias et Syntyche, qu'ils soient du même avis dans le Seigneur et mettent de côté leurs disputes, unis dans l'amour et la paix. Et je vous en supplie aussi, vrai compagnon de joug, qui avec moi avez déjà travaillé de tout cœur pour la cause du Christ, aidez ces femmes et efforcez-vous de les réconcilier avec l'église et les unes avec les autres, qui ont été si utiles autrefois. , et a travaillé avec moi dans l'évangile, m'aidant et m'aidant; avec Clément aussi, et avec d'autres mes compagnons de travail, ces noms sont dans le livre de vie, possédant un intérêt actuel pour le Christ : heureux sont ceux dont les noms y seront trouvés écrits au grand jour des comptes.

3. Il les exhorte à la sainte joie. Réjouis-toi toujours dans le Seigneur; en toutes circonstances et dans toutes les épreuves, gardez en Dieu un saint délice, qui adoucira toute affliction : et encore je dis : Réjouissez-vous en lui comme votre Sauveur, votre refuge, votre aide et votre espérance, en tout temps de besoin.

4. Que votre modération soit connue de tous les hommes : montrez un esprit de douceur et de patience, qui ne se lasse jamais de provocations ; et être sevré de tout attachement démesuré à ce monde présent. Le Seigneur est à portée de main et confondra bientôt vos adversaires juifs dans la destruction de leur ville et de leur temple ; et mettra bientôt fin à toutes les épreuves de son peuple fidèle au grand jour de son apparition et de sa gloire.

5. Faites attention à rien ; soyez sans perplexité ni tourmente de sollicitude au sujet des soucis de ce monde, et des difficultés de votre chemin : mais en toute chose, en tout temps et en toutes circonstances, par la prière et la supplication avec action de grâces, faites connaître vos demandes à Dieu ; jetant tous vos soins sur lui, le louant pour toutes les miséricordes passées que vous avez éprouvées, et lui faisant confiance pour tout ce qui peut être encore à venir.

Et la paix de Dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos cœurs et vos pensées, par Jésus-Christ ; en réponse à vos prières, Dieu vous donnera sa paix bénie, vous préservant calme et calme au milieu de chaque tempête, fortifiant votre esprit contre tout ennemi, et vous gardant dans une sérénité heureuse, ni décomposé, ni évanoui sous aucun de vos problèmes . Noter; (1.) Bien qu'une prévision prudente ne soit pas interdite, toutes les craintes anxieuses qui impliquent la méfiance de Dieu et portent le tourment au cœur, sont extrêmement coupables.

(2.) La prière est un antidote à tout mal ; et tandis que nous avons un trône de grâce ouvert, où nous pouvons verser toutes nos plaintes dans le sein d'un Dieu compatissant, aussi perplexe soit-il, nous n'avons jamais besoin d'être désespérés, mais devons tranquillement attendre de voir le salut de Dieu.

6. Enfin, frères, tout ce qui est vrai, est conforme à la parole de Dieu et aux préceptes de la sincérité et de la vérité ; tout ce qui est honnête, vénérable et seyant dans l'habillement, le langage et le comportement ; tout ce qui est juste et équitable dans vos relations et transactions ; que les choses soient pures, en pensée, en parole ou en action ; tout ce qui est beau et vous rend aimable aux yeux de Dieu et des hommes ; tout ce qui est de bon rapport, parmi les vrais religieux ; s'il y a quelque vertu, quelque chose de vraiment noble, courageux et généreux ; et s'il y a quelque chose qui mérite l' élogeet mention élogieuse ; pensez à ces choses, et désirez sérieusement être trouvé dans l'exercice de celles-ci.

Ces choses que vous avez à la fois apprises et reçues, et entendues et vues en moi, faites-les ; copie d'après mes préceptes et ma pratique ; et alors le Dieu de paix sera avec vous et vous bénira de sa présence et de mesures plus abondantes de sa grâce et de son amour.

2° Les Philippiens avaient généreusement contribué au soutien de l'Apôtre, et il le mentionne avec reconnaissance à leur honneur.
1. Il exprime sa joie dans la nouvelle preuve qu'ils lui ont donné de l'amour et du respect pour la cause du Christ. Mais je me suis beaucoup réjoui dans le Seigneur, qu'à la fin, votre souci de moi a refleuri, et vous avez ajouté à vos anciens exemples de générosité ; dans lequel vous étiez également prudent, et avant que cela n'eût envoyé à mon secours, mais vous manquiez d'opportunité. — Bien que ce fût une dette qu'ils lui devaient à juste titre, il la mentionne comme une faveur pour laquelle il s'estimait très obligé.

2. Il évite un mauvais usage qui pourrait être fait de ce qu'il a dit. Non pas que je parle du besoin, comme si je me méfiais d'une provision, ou comme si j'étais inquiet de ma situation mondaine ; car j'ai appris dans quelque état que je sois, à être satisfait, satisfait de toute la volonté de Dieu. je sais à la fois m'abaisser et je sais abonder ; dans les plus basses circonstances composées, dans la plus grande richesse non exaltée.

Partout et en toutes choses, je suis chargé, par mon divin Maître, d'accommoder mon esprit à ma situation ; à la fois être rassasié et avoir faim ; à la fois abonder et souffrir le besoin ; connaître le manque de pain sans se plaindre, et avoir l'abondance sans en abuser. Je peux tout, par Christ qui me fortifie et me rend capable de tous les services et souffrances auxquels il lui plaît de m'appeler dans sa providence : bien que vous ayez bien fait, vous avez communiqué avec mon affliction, au moment opportun. soulagement que vous avez gentiment envoyé.

Noter; (1.) Le besoin est une grande tentation de murmurer, comme l'abondance est à l'excès ; mais la grâce divine nous permettra d'accommoder nos cœurs à chaque circonstance. (2.) Bien que notre force soit très faible, la toute-puissance de Jésus est engagée pour son peuple croyant ; et puis rien n'est impraticable.

3. Il fait mention honorable de ce qu'ils avaient fait autrefois. Maintenant, vous Philippiens, sachez aussi qu'au commencement de l'évangile, lorsque je quittai la Macédoine, ou que j'étais prêt à partir pour d'autres pays, aucune église ne communiquait avec moi, concernant donner et recevoir, mais vous seulement ; car même à Thessalonique, une ville tellement plus riche que la vôtre, où j'étais contraint de travailler dur pour mon pain, vous m'avez envoyé une fois de plus à mes besoins, quand ma situation était très difficile et mes besoins pressants.

Ce n'est pas que je mentionne ces choses parce que je désire un cadeau et que je veuille me mettre en votre faveur : aucune de ces vues mercenaires n'influence ma conduite ; mais je désire des fruits qui abondent sur votre compte au grand jour de la récompense, quand ces travaux d'amour seront rappelés et récompensés.

4. Il reconnaît la réception de ce qu'Epaphrodite a apporté, et combien cela suffisait à ses besoins ; leur assurant que Dieu l'accepterait comme un sacrifice reconnaissant de leur part. Mais j'ai tout ce que je veux, et j'abonde : je suis rassasié, ayant reçu d'Épaphrodite les choses qui ont été envoyées de ta part, une odeur d'odeur douce, un sacrifice agréable, agréable à Dieu ; mieux que les fumées de l'encens ou la fumée des holocaustes.

Mais bien que je ne puisse pas vous rembourser en nature, mon Dieu, qui est tout suffisant, pourvoira à tous vos besoins, vous donnant les biens terrestres que vous désirez, et surtout vous accordant toutes les bénédictions spirituelles, selon sa richesse en gloire par Jésus-Christ, dont il a amassé des trésors inestimables pour tous ses saints fidèles. Noter; Aucun n'a jamais été perdant par ce qu'il a prêté au Seigneur et employé au service de sa cause bénie.

Troisièmement, Nous avons,
1. Une attribution de louange à Dieu. Maintenant à Dieu et à notre Père la gloire aux siècles des siècles. Amen. Il est notre Père pour nous aimer, notre Dieu pour nous pourvoir en abondance. Nous avons longtemps expérimenté son amour et sa grâce ; avec confiance faisons-lui confiance et rendons-lui les louanges que nous devons pour toute sa bonté passée et ses précieuses promesses. Noter; Si Dieu est notre Père, nous ne pouvons vouloir aucune chose qui soit bonne.

2. Salutations aux frères. Saluez chaque saint en Jésus-Christ ; que chaque membre de l'église soit assuré de ma considération la plus cordiale et de mes vœux les plus cordiaux. Les frères qui sont avec moi vous saluent avec les meilleurs souvenirs. Tous les saints vous saluent et se joignent à vous aux égards chrétiens ; principalement ceux qui sont de la maison de César, domestiques de sa famille, maintenant convertis à la foi, et affectueux avec vous. Noter; C'est un réconfort pour un vrai chrétien de considérer que des multitudes qu'il n'a jamais vues ou connues, le portent dans leur cœur et se souviennent de lui dans leurs prières.

3. Sa bénédiction finale. La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, dans toute son étendue incompréhensible et sa plénitude inconcevable, soit avec vous tous : que toute l'église et chaque membre la partagent dans la plus riche abondance ! Amen.

Continue après la publicité
Continue après la publicité