Il m'a fait habiter dans les ténèbres, Il m'a fait coucher dans des lieux obscurs. Le mot original מחשׁכים macheshakkim, signifie proprement les endroits sombres, et partout signifie les cavernes sombres de la terre, où, se plaint-il dans cette clause et la précédente, ses ennemis l'ont forcé à se cacher, comme les morts, qui étaient profondément enfermés dans les entrailles de la terre ; une manière de parler bien adaptée à cet état auquel David fut réduit dans le désert par ses ennemis. Voir Boue.

Continue après la publicité
Continue après la publicité