Verset 30. Je vais me déguiser ] Il avait probablement entendu parler des ordres donnés par Ben-hadad à ses trente-deux capitaines, combattre avec le roi d'Israël uniquement ; c'est-à-dire faire leur attaque la plus puissante là où il a ordonné, afin de le faire prisonnier, afin de le conduire captif dont il était autrefois prisonnier; et par conséquent il déguisé lui-même pour ne pas être connu.

Mais mettez-vous sur vos robes. ] Qu'est-ce que cela veut dire? Il ne pouvait pas dire: "Apparaissez comme le roi de Juda, car ils ne vous molesteront pas, car la question est entre eux et moi"; c'est le tour de Jarchi . Car si Josaphat aidait Achab, faut-il supposer que les Syriens l'épargneraient au combat? Un général des guerres civiles d'Angleterre, quand il avait amené son armée à la vue de leurs ennemis, leur adressa ainsi: "Là-bas sont vos ennemis; si vous ne tuez pas eux , ils tueront vous ." Ainsi pourrait-on dire dans le cas de Josaphat et des Syriens.

La Septante donne à la clause une tournure différente et plus intelligible: "Je me couvrirai (me cacherai) et entrerai dans la bataille; και συ ενδυσαι τον ἱματισμον μου, mais mettez-vous sur MES robes . " Et ne semble-t-il pas qu'il ait mis la robe d'Achab? Et n'est-ce pas cela qui a poussé les Syriens à le prendre pour le roi d'Israël? 1 Rois 22:32.

Continue après la publicité
Continue après la publicité