Verset Ésaïe 33:7. Leurs vaillants pleureront sans - "Les hommes puissants lèvent un cri grave"] Trois MSS. lire אראלים erelim , c'est-à-dire lions de Dieu , ou lions forts . Alors ils ont appelé les hommes vaillants héros; quelle appellation les Arabes et les Perses utilisent encore. Voir Bochart . Hieroz. Partie I. lib. iii. casquette. 1. "Mahomet, ayant reconnu Hamzeh son oncle pour homme de courage et de valeur, lui donne le titre ou surnom d'Assad Allah, qui signifie le lion de Dieu." D'Herbelot , p. 427. Et pour חצה chatsah , le syriaque et Chaldee , lisez קשה kashah , que je suis. chaldéen, syriaque, Aquila, Symmachus et Theodotion read אראה להם ereh lahem , ou יראה yireh , avec quel sens n'est pas clair.

Le mot אראלם erellam , que nous traduisons vaillants , est très difficile; aucun homme ne sait ce que cela signifie. Kimchi suppose que c'est le nom de l'ange qui a frappé le camp assyrien! Le Vulgate , et mon ancien MS., Traduisez-le voyants ; et la plupart des versions le comprennent de cette manière. Aucun des MSS. donnez-nous de l'aide, mais comme nous le voyons ci-dessus dans Lowth .

Continue après la publicité
Continue après la publicité