Ésaïe 34:1

CHAPITRE XXXIV _ Le prophète exhorte vivement toutes les nations à participer à la _ _ communication qu'il a reçue de Jéhovah, selon le cas _ _ est de la plus haute importance et du souci universel _, 1. _ La colère de Dieu est dénoncée contre toutes les nations qui avaient _ _ a provoqué la co... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 34:5

Verset Ésaïe 34:5. _ Car mon épée sera baignée dans les cieux _ - "Car mon épée est mise à nu dans les cieux"] Il semble y avoir quelque inconvenance là-dedans, selon le présent lisant: "Mon épée est ivre ou baigne dans les cieux"; qui prévient, et n'exprime pas à sa place, ce qui appartient au vers... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 34:6

Verset Ésaïe 34:6. _ Le Seigneur a un sacrifice _ - "Car JÉHOVAH célèbre un sacrifice"] Ezéchiel, Ézéchiel 39:16, a manifestement imité ce lieu d'Isaïe. Il a présenté les grands chefs et princes des puissances adverses sous les mêmes emblèmes de chèvres, taureaux, béliers, fatlings, c., Et a ajouté... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 34:7

Verset Ésaïe 34:7. _ Les licornes doivent descendre _] ראמים _ reemim _, traduit _ chèvres sauvages _ par Bishop _ Lowth _. Le ראם _ reem Bochart _ pense être une espèce de chèvre sauvage dans les déserts d'Arabie. Cela semble signifier généralement le rhinocéros. _ Avec du sang _ - "Avec leur sang... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 34:8

Verset Ésaïe 34:8. _ L'année des récompenses pour la polémique de _ _ Zion _ - "L'année des récompenses au défenseur de la cause de Sion "] A partir de דון _ dun _, דין din, un juge; donc de רוב _ frotter _, ריב rib, un avocat, ou _ défenseur; Judici _ Sionis: _ Syriaque _.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 34:11

Verset Ésaïe 34:11. _ Le cormoran _] קאת _ kaath, le pélican _, de la racine קיא _ ki, vomir _, car on dit qu'elle avale des crustacés, et quand la chaleur de son estomac a tué le poisson, elle vomit les coquilles, sort les poissons morts, et les mange. _ Le butor _] קפד _ kippod _, le _ hedge-hog... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 34:13

Verset Ésaïe 34:13. _ Et des épines remonteront dans ses palais _] ועלו בארמנותיה _ vealu bearmenotheyha _; alors lisez toutes les anciennes versions. _ Un terrain pour les hiboux. _] יענה _ yaanah _, le _ autruche _, de ענה _ anah _, à _ cry _, car du bruit qu'il fait. "Ils _ rugissent _", déclare... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 34:14

Verset Ésaïe 34:14. _ Les bêtes sauvages du désert _] ציים _ tsiyim _, les _ chats de montagne _. - Bochart. _ Bêtes sauvages de l'île _] איים _ aiyim _, les _ chacals _. _ Le satyre _] שעיר _ seir _, le _ poilu _, probablement le _ bouc. _ _ Le hibou hurleur _] לילית _ lilith _, le _ nuit- oisea... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 34:15

Verset Ésaïe 34:15. _ Le grand hibou _] קפוז _ kippoz _, le ακοντιας ou _ dard _, un serpent ainsi appelé à cause de son saut soudainement ou _ dard _ sur sa proie. Probablement _ mongoz _ ou _ ichneumon _ peut être voulu. _ Les vautours _] דיות _ daiyoth _, les _ vautours noirs _. Mon ancien MS. B... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 34:16

Verset Ésaïe 34:16. _ Ma bouche _ - "Pour la bouche de JEHOVAH"] Pour הוא _ hu _, cinq MSS. , (trois anciens,) lisez יהוה _ Jehovah _, et un autre est ainsi corrigé; de même la _ Septante _. Deux éditions ont צום _ tsivam _; et donc le _ Septante, Vulgate _ et _ arabe _, avec l'édition de 1486, et u... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité