Verset Ésaïe 46:7. Ils le portent sur l'épaule - et le placent dans son place ] C'est le chemin dans lequel les hindous portent leurs dieux; et en effet une image si exacte est celle de la procession idolâtre de ce peuple, que le prophète pourrait presque être supposé avoir été assis parmi les hindous quand il a livré ceci prophétie. - Douanes .

Pindare a traité avec un ridicule juste et très élégant l'œuvre de la statuaire même en comparaison avec sa propre poésie, de cette circonstance de sa fixation à un certain rang. «Les amis de Pytheas», dit le Scholiast, «vinrent voir le poète, le désirant d'écrire une ode sur sa victoire. Pindare exigea trois drachmes, ( minae , Je suppose que ça devrait l'être,) pour l'ode. Non, disent-ils, nous pouvons avoir une statue d'airain pour cet argent, ce qui sera mieux qu'un poème. Cependant, changeant d'avis par la suite, ils sont venus lui offrir ce qu'il avait demanda. " Cela lui a donné le soupçon de l'esordium ingénieux suivant de son ode: -

Ουκ ανδριαντοποιος ειμ '

Ὡστ 'ελινυσσοντα μ' εργαζε -

σθαι αγαλματ 'επ' αυτας βαθμιδος

Ἑσταοτ.Αλλ 'επι πασας

Ὁλκαδος εν τ 'ακατῳ γλυκει' αοιδα

Στειχ 'απ' Αιγινας διαγγελ -

lois 'ὁτι Λαμπωνος ὑιος

Πυθεας ευρυσθενης

Νικῃ Νεμειοις παγκρατιου στεφανον. Nem. v.

Ainsi élégamment traduit par M. Francis dans une note à Hor. Carm . iv. 2. 19.

"Ce n'est pas à moi avec la main en formation

Pour enchérir un support d'image sans vie

Pour toujours sur sa base:

Mais vole, mes vers, et proclame

Aux royaumes lointains, avec une renommée immortelle,

Ce Pytheas a vaincu dans la course rapide. "

Jérémie, Jérémie 10:3, semble être redevable à Esaïe pour la majeure partie du passage suivant: -

«Les pratiques du peuple sont tout à fait vaniteuses:

Car ils ont abattu un arbre de la forêt;

Le travail de la main de l'artificier avec la hache;

D'argent et d'or il est orné;

Avec des clous et avec des marteaux, il est fixé, afin qu'il puisse

pas chanceler.

Comme le palmier, ils se tiennent raides et ne peuvent pas parler;

Ils sont transportés, car ils ne peuvent pas aller:

Ne les craignez pas, car ils ne peuvent pas faire de mal;

Il ne leur appartient pas non plus de faire le bien. "

Continue après la publicité
Continue après la publicité