Verset Exode 25:4. Bleu ] תכלת techeleth , généralement supposé signifier un azur ou couleur du ciel ; rendu par la Septante ὑακινθον, et par la Vulgate hyacinthum , un bleu ciel ou violet foncé .

Violet ] ארגמן argaman , une couleur très précieuse, extraite de purpura ou murex , une espèce de crustacés, dont on suppose le fameux Tyrian purple est venu, si coûteux et si célèbre dans l'Antiquité. Voir ceci largement décrit, et la manière de le teindre, dans Pline, Hist. Nat., Lib. ix., c. 60-65, modifier. Bipont.

Scarlet ] תולעת tolaath , signifie un ver , dont cette matière colorante a été faite; et, joint à שני shani , ce qui signifie répéter ou double , implique que pour frapper cette couleur, la laine ou le tissu a été trempé deux fois: par conséquent, la Vulgate rend l'original coccum bis tinctum , "écarlate teint deux fois;" et à cela Horace se réfère, Odar ., lib. ii., od. 16, v.35: -

------------ Te BIS Afro

Maurice TEINTE

Vestiunt LANAE .-----

"Tes robes sont deux fois teintes taches violettes."

C'est la même couleur que les Arabes appellent al kermez , d'où le français cramoisi , et les anglais crimson . Sur ce sujet, on peut en voir beaucoup dans Bochart, Calmet et Scheuchzer .

Linge fin ] שש shesh ; s'il s'agit de lin , coton, ou soie , ne fait pas l'objet d'un accord entre les interprètes. Parce que שש shesh signifie six , les rabbins supposent que cela signifie toujours le fin lin de l'Egypte , dans lequel six plis constituaient un fil; et que quand un simple pli était destiné, בד mauvais est le terme utilisé. Genèse 41:42.

Poils de chèvre ] עזים izzim, chèvres , mais utilisé ici de manière elliptique pour les poils de chèvre. Dans différentes parties de l'Asie Mineure, de la Syrie, de la Cilicie et de la Phrygie, les chèvres ont des cheveux longs, fins et beaux, dans certains cas presque aussi fins que la soie, qu'ils tondent à des moments appropriés et fabriquent des vêtements. De Virgil, Georg. iii., v. 305-311, nous apprenons que les poils de chèvre fabriqués en tissu avaient à peu près la même valeur que ceux formés à partir de laine.

Hae quoque non cura nobis leviore tuendae ;

Nec Minor Usus Erit: Quamvis Milesia Magno

Vellera mutentur, Tyrios incocta rubores.

Nec minus interea barbas incanaque menta

Cinyphii tondent hirci, setasque comantes,

Usum in castrorum, et miseris velamina nautis.

"Pour les chèvres velues de profit égal sont

Avec des moutons laineux, et demandez un soin égal.

C'est vrai la polaire quand elle est ivre avec du jus de Tyrian

Est chèrement vendu, mais pas pour un usage nécessaire:

Pendant ce temps, le pasteur coupe leurs barbes blanches

Et soulage de leurs cheveux les troupeaux chargés.

Leurs camelots, au chaud dans les tentes, le soldat tient,

Et protégez le marin frissonnant du froid. "

DRYDEN.

Continue après la publicité
Continue après la publicité