Verset Ézéchiel 34:3. Vous mangez la graisse ] Je pense que החלב hacheleb devrait être traduit le lait ; et ainsi la plupart des versions le comprennent. Ou ils vivaient sur le gros mouton , et prenaient la laine de tous.

"Les prêtres ", dit Calmet , "ont mangé la dîme, les prémices, et les offrandes du peuple; les princes ont reçu les hommages et les impôts; et au lieu de les instruire et de les protéger, ces derniers ont emporté leurs vit par les cruautés qu'ils ont pratiquées contre eux: les premiers ont détruit leurs âmes par le poison de leur doctrine, et par leur mauvais exemple. Les gros moutons signalent les riches , auxquels ces pasteurs déguisaient souvent les vérité, par une condescendance et une complaisance cruelles. "

Continue après la publicité
Continue après la publicité