Verset 5. Voici parmi les païens ] Au lieu de בגוים baggoyim , parmi les nations ou païens , certains critiques pensent que nous devrions lire בגדים bogedim , transgresseurs ; et dans le même but, Septante, syriaque et arabe ont lu; et ainsi il est cité par St. Paul , Actes 13:41. Mais ni ceci, ni aucune lecture équivalente, ne se trouve dans aucun des MSS. encore collationné. Newcome traduit: "Voyez, vous les transgresseurs, et voyez une merveille, et périssez."

Je travaillerai un travail de votre temps ] Comme il parle de la désolation qui devrait être produite par les Chaldéens , il suit, comme Bp. Newcome a observé à juste titre que les Chaldéens ont envahi Juda tandis que ceux qui étaient vivants auxquels le prophète s’adressait .

Lequel vous ne croirez pas ] Et ils ne l'ont pas fait non plus, après toutes les déclarations de divers prophètes. Ils supposaient toujours que Dieu ne les livrerait pas entre les mains de leurs ennemis, bien qu'ils aient continué dans leurs abominations!

Il est évident que Saint Paul, à l'endroit ci-dessus, accommode cette prédiction à son propre but. Et peut-être ce sens a-t-il pu être l'intention de l'Esprit divin lorsqu'il a prononcé les paroles pour la première fois au prophète; car, comme Dieu travaille en référence à éternité , il parle en référence à la même chose; et donc il y a une infinité de sens dans sa PAROLE. Celles-ci semblent être les paroles de Dieu en réponse au prophète, dans lesquelles il déclare qu'il ruinera entièrement ce peuple méchant par le biais des Chaldéens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité