Verset 17. Mais avec qui était-il en deuil pendant quarante ans? ] Je crois que c'était Surenhusius qui a d'abord observé que «l'apôtre, en utilisant le terme de quarante ans, fait allusion avec élégance à l'espace de temps qui s'était écoulé depuis l'ascension de notre Seigneur jusqu'au temps où cette épître a été écrite, qui était d'environ quarante ans». Mais cela ne correspond pas exactement à ce qui semble être la date exacte de cette épître. Cependant, Dieu avait été provoqué depuis longtemps par cette race rejetant le Messie manifesté, comme il l'était par la conduite de leurs ancêtres dans le désert; et comme cette provocation était punie par un jugement très important, ils pouvaient s'attendre à ce que cela soit également puni. L'analogie était parfaite dans les crimes et on pouvait raisonnablement s'attendre à ce qu'elle soit ainsi dans la punition. Et la destruction de Jérusalem n'était-elle pas une preuve de la nature odieuse de leurs crimes et de la justice de la colère déferlante de Dieu?

Dont les carcasses sont tombées ] ων τα κωλα επεσεν. Dont les membres sont tombés ; car τακωλα signifie proprement les membres du corps, et voici peut-être une allusion aux os dispersés et blanchis de ce peuple, qui étaient longtemps apparents dans le désert, y continuant comme preuve de leurs crimes et des jugements de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité