Verset Jaques 4:3. Vous demandez et ne recevez pas ] Certains pensent que cela fait référence à leurs prières pour la conversion des païens; et sous le prétexte qu'ils n'étaient pas convertis ainsi; ils jugeaient licite de les extirper et de posséder leurs biens.

Vous me demandez mal ] κακως αιτεισθε. Vous demandez méchamment, méchamment . Vous n'avez pas les dispositions de prière appropriées et vous avez un objet incorrect . Vous demandez la prospérité du monde, afin de pouvoir l'utiliser dans une vie de débauche. C'est proprement le sens de l'original, ἱνα εν ταις ἡδοναις ὑμων δαπανησητε, Que vous puissiez dépenser sur vos plaisirs . Les lapins ont beaucoup de bonnes observations sur demander mal ou demander incorrectement , et donner des exemples de différents sortes de ce genre de prière; l'expression est juive et serait naturellement présente à Saint-Jacques par écrit à ce sujet. Si les convoités dont parle saint Jacques étaient-ils leur désir de faire des prosélytes, afin qu'ils puissent accroître leur pouvoir et leur influence au moyen de tels, ou si cela étaient un désir de se débarrasser du joug romain et de devenir indépendant; le motif et l ' objet étaient les mêmes, et les prières étaient telles que Dieu ne pouvait pas entendre .

Continue après la publicité
Continue après la publicité