Verset 29. Un récipient plein de vinaigre ] C'était probablement ce petit vin tarte que nous sont assurés était la boisson commune des soldats romains. Notre mot vinaigre vient du français vin aigre, aigre ou vin acidulé ; et, bien qu'il soit probable qu'il ait été apporté à ce moment pour l'usage des quatre soldats romains qui étaient employés dans la crucifixion de notre Seigneur, il est cependant aussi probable qu'il aurait pu être fourni pour l'usage des personnes crucifiées; qui, dans ce genre de mort persistante, doit nécessairement être gravement tourmenté par la soif. Ce vinaigre ne doit pas être confondu avec le vinaigre et gall mentionnés Matthieu 27:34 et Marc 15:23. Que , étant une potion stupéfiante, destinée à soulager sa douleur, il a refusé de boire; mais de ceci il a pris un peu, puis expiré, Jean 19:30.

Et mettez le sur l'hysope ] Ou, selon d'autres, mettre de l'hysope à ce sujet . Une grande variété de conjectures a été produite pour résoudre la difficulté de ce texte, qui est occasionnée en supposant que l'éponge a été placée sur une tige de hysope , et que c'est le roseau mentionné par Matthew et Mark. Il est possible que l'hysope atteigne une taille telle en Judée qu'une tige de celui-ci réponde au bout d'un roseau ou cane dans le cas mentionné ici; mais il me paraît encore plus naturel de supposer que le roseau était une chose distincte et que l'hysope ne servait qu'à lier l'éponge au roseau; à moins que nous ne puissions supposer qu'il a été ajouté dans un but mystique, comme nous le trouvons fréquemment utilisé dans l'Ancien Testament dans les rites de purification . Les différentes conjectures sur ce point peuvent être vues dans Bowyer Conject. et dans Calmet .

Continue après la publicité
Continue après la publicité