Verset Job 33:6. Je je suis selon votre souhait à la place de Dieu: je suis aussi formé à partir de l'argile. ] M. Bon , et avant lui aucun autre que j'ai vu, n'a le plus probablement touché le vrai sens: -

«Voici, je suis ton compagnon.

Moi aussi j'ai été formé par Dieu à partir de l'argile. "

Le mot כפיך kephicha , que nous traduisons selon votre souhait, et qui, si Hébreu , signifierait comme à ta bouche ; il considère comme de l'arabe pur, avec un suffixe hébreu, [Arabic] kefoo , signifiant camarade, égal, comme . Pris de cette façon, le passage est très simple, seulement לאל lael, par ou par Dieu , doit être ajouté à la dernière clause du verset au lieu de la première , comme M. Bien a bien fait.

Continue après la publicité
Continue après la publicité