Verset Jude 1:8. De même aussi ces sales rêveurs ] Il veut dire que ces faux enseignants et leurs disciples étaient comme non croyant et désobéissant comme Israélites dans le désert, en tant que rebelle contre l'autorité de Dieu en tant que anges déchus , et comme impur et impie comme Sodomites ; et qu'en conséquence ils doivent s'attendre à une punition similaire .

Nos traducteurs, en rendant ενυπνιαζομενοι sales rêveurs , semblent avoir compris que saint Jude signifie les pollutions nocturnes et voluntaires de ces hommes impurs, qui se livrent sans scrupule a toutes sortes des pensees; et salissant leur imagination pas la vue de toutes sortes d'objets, tombent ensuite dans les corsuptions honteuses et criminelles . Voir Calmet . En clair, l'auto-pollution, avec toute sa suite de malédictions et d'effets maudits sur le corps, l'âme et l'esprit. L ' idée de nos traducteurs semble être confirmée par les mots σαρκαμενμιαινουσι, ils polluent en effet la chair . Voyez ce qui est dit à la fin du trente-huitième chapitre de la Genèse.

Mépriser la domination ] κυριοτητα δε αθετουσι. Ils mettent tous les gouvernement à zéro - ils ne seront soumis à aucune contrainte; ils méprisent toute loi et souhaitent vivre comme ils l'énumèrent.

Parlez du mal des dignités. ] δοξας δε βλασφημουσιν. Ils blasphèment ou dénoncent l'autorité suprême . (Voir 2 Pierre 2:10.) Ils traitent les gouverneurs et gouvernement avec mépris, et calomnier et dénaturer toutes les institutions Divines et civiles.

Continue après la publicité
Continue après la publicité