Verset Juges 5:18. Zebulun et Naphtali - ont mis leur vie en danger ] L’original est très catégorique, חרף נפשו למות chereph naphsho lamuth, ils ont désolé leur vie à mort - ils étaient déterminés à vaincre ou à mourir, et ont donc plongé dans le plus dur de la bataille. Le mot mis en péril est un terme français idiot, et vient de l'exclamation d'un joueur déçu: Jeu perdu! Le jeu est perdu ; ou J'ai perdue! J'ai perdu .

Continue après la publicité
Continue après la publicité