CHAPITRE XXIV.

Les femmes qui arrivent tôt au sépulcre le premier jour du

semaine, apportant leurs épices, trouvez la pierre roulée et

la tombe vide , 1-3.

Ils voient une vision des anges, qui annoncent la résurrection du Christ ,

4-8.

Les femmes reviennent et le disent aux onze , 9, 10.

Ils ne le croient pas, mais Pierre va examiner la tombe , 11, 12.

Le Christ, inconnu, apparaît à deux des disciples qui partaient

à Emmaüs et s'entretient avec eux , 13-29.

Pendant qu'ils mangent ensemble, il se fait connaître et

disparaît immédiatement , 30, 31.

Ils retournent à Jérusalem et annoncent sa résurrection aux

reste des disciples , 32-35.

Jésus lui-même leur apparaît et leur en donne la preuve la plus complète

de la réalité de sa résurrection , 36-43.

Il leur prêche et leur donne la promesse du Saint

Spirit , 44-49.

Il les emmène à Béthanie et monte au ciel sous leurs yeux ,

50, 51.

Ils l'adorent et retournent à Jérusalem , 52, 53.

REMARQUES SUR CHAP. XXIV.

Verset Luc 24:1. Apporter les épices ] Embaumer le corps de notre Seigneur: mais Nicodème et Joseph d'Arimathie l'avaient fait avant que le corps ne soit déposé dans le tombeau. Voir Jean 19:39. Mais il y eut un deuxième embaumement jugé nécessaire: le premier devait être exécuté à la hâte et imparfaitement; les épices maintenant apportées par les femmes étaient destinées à compléter l'opération précédente.

Et certains autres avec eux. ] Cette clause fait défaut en BCL, deux autres; Copte, AEthiopic, Vulgate et dans tous les Itala sauf deux. Dionysius Alexandrinus et Eusebius l'omettent également. L'omission est approuvée par Mill, Bengel, Wetstein, Griesbach et d'autres. L'évêque Pearce pense qu'il devrait être laissé de côté pour les raisons suivantes:

1. "Ceux qui sont venus au sépulcre, comme il est dit ici, étant les mêmes que ceux qui, dans Luc 23:55, sont appelés le femmes qui sont venues avec lui de Galilée , il n'y avait pas de place pour Luke (je pense) d'ajouter comme ici, et quelques autres est venu avec eux ; parce que les mots de Luc 23:55, auxquels ils se réfèrent, incluent tout ce qui peut être censé être conçu par les mots en question.

2. Luc n'a nommé aucune femme en particulier ici, et il ne pouvait donc pas ajouter et quelques autres , c., Ces mots exigeant nécessairement que les noms des femmes soient ont précédé, comme c'est le cas dans Luc 24:10, où, lorsque Marie-Madeleine, l'autre Marie et Joanna, avaient été nommées, il est très justement ajouté, et d'autres femmes qui étaient avec elles . "

Continue après la publicité
Continue après la publicité