Verset 33. Avec beaucoup de ces paraboles ] πολλαις, beaucoup , est omis par L, seize autres; le syriaque , à la fois le persique , un arabe, Copte, arménien, AEthiopic et deux des Itala . Mill approuve l'omission et Griesbach laisse la question douteuse. C'est probablement une interpolation: le texte se lit mieux sans elle.

Comme ils ont pu entendre ] ακουειν, ou comprendre toujours en accord avec son enseignement capacités de ses auditeurs. J'ai toujours trouvé ce prédicateur très utile, qui pouvait adapter sa phrase à que des personnes à qui il prêchait. Étude de différents dialectes et formes de discours , parmi les gens ordinaires, est un difficile et un plus utile travail que l'étude des langues mortes. Celui qu'un homme devrait faire , et l'autre besoin de ne pas laisser défait .

Continue après la publicité
Continue après la publicité