Verset Proverbes 31:2. Quoi, mon fils? ] La Chaldee בר bar est utilisée deux fois dans ce verset, à la place de l'hébreu בן ben , fils. Ce verset est très elliptique; et les commentateurs, selon leurs goûts différents, ont inséré des mots , voire une phrase entière , pour comprendre le sens. Peut-être que Coverdale a touché le sens autant que n'importe quel autre: "Ce sont les paroles de Kynge Lemuel; et la leçon que sa mère lui a enseignée. Ma sonne, toi fils de mon corps, ô mon cher fils bien-aimé! "

Le fils de mes vœux? ] Un enfant né après des vœux faits pour une progéniture est appelé enfant des vœux d'une personne.

Continue après la publicité
Continue après la publicité