Verset Psaume 49:20. L'homme qui est en l'honneur ] L'homme riche et honorable qui n'a aucune compréhension spirituelle, est une bête aux yeux de Dieu. L'esprit de cette maxime est: Un homme qui se trouve dans une situation officielle digne, mais dépourvu de savoir et de bon sens, est comme une bête. La place importante qu'il occupe ne reflète aucun honneur sur lui, mais est déshonorée par lui. Qui n'a pas lu la fable de la tête magnifiquement sculptée? C'était tout ce qu'il fallait, mais il n'avait pas de cerveau .

Ce verset a souvent été cité comme preuve de la chute de l'homme ; et de ילין yalin , (in Psaume 49:12,) qui signifie pour loger pour une nuit , il a été déduit qu'Adam est tombé le même jour où il a été créé, et qu'il n'a pas passé une seule nuit dans le paradis terrestre. Adam, qui était dans un état de gloire, n'y est pas resté une nuit, mais est devenu stupide et ignorant comme les bêtes qui périssent. Mais nous pouvons être assurés que ce n'est pas le sens du texte.

ANALYSE DU QUARANTE-NEUVIÈME PSAUME

La doctrine enseignée par ce psaume est la suivante: que les hommes riches ne soient pas fiers de leur richesse, ni les hommes pauvres abattus ou humiliés par leur état médiocre, puisque tous les hommes sont mortels; et ce n'est pas la richesse de l'un qui peut les rendre heureux, ni la pauvreté des autres ne peut les rendre malheureux, car il y a une autre vie par laquelle la condition des deux doit être jugée.

Le psaume comprend trois parties: -

I. Une exordium ou préface : Psaume 49:1.

II. La question proposée, débattue et argumentée, Psaume 49:5.

III. Les conseils ou avertissement donnés, Psaume 49:16.

I. Dans l ' exorde : -

1. Il appelle son auditif: «Tous les peuples, toutes les nations, bas, hauts, riches et pauvres»; car ce qu'il dit concerne tout.

2. Puis il les appelle à être attentifs. "Ecoute, écoute."

3. Il s'efforce de les rendre enseignables, en recommandant la matière dont il traite; ce ne sont pas des choses futiles, mais lourdes et importantes: 1. "Ma bouche parlera de sagesse", c. Je parlerai de ce que je sais et je parlerai pour que les autres comprennent. 2. "J'inclinerai mon oreille." Je ne vous apprendrai rien d'autre que ce que je m'apprends moi-même. 3. C'est une parabole que je suis sur le point de livrer et qui demandera toute votre attention. 4. Pour qu'elle soit portée à votre oreille avec plus de délice, je l'accompagnerai de la harpe : "J'ouvrirai ma parole sombre sur la harpe."

II. Ayant maintenant réuni sa congrégation s'efforça de les rendre attentifs, dociles et bien disposés, de peur que personne ne s'imagine qu'il était envieux de la prospérité des méchants, ou avait si peu confiance en Dieu qu'il vivait dans la terreur de ses adversaires; il dit: «Pourquoi craindrais-je aux jours du mal, alors que l'iniquité de mes supplantants m'entoure? Il n'avait donc aucune raison de craindre; mais les riches et les ambitieux l'avaient fait. Et cela, il démontre deux façons : car il enlève le bonheur de un , Psaume 49:6, et place le bonheur dans l'autre, Psaume 49:16.

1. Ceux qui ont confiance en leur richesse et se vantent de la multitude de leurs richesses ne sont pas heureux, Psaume 49:6. Car la richesse ne livrera pas au mauvais jour.

1. Il ne sauvera la vie d'aucun homme: "Aucun d'eux (les riches) ne peut racheter son frère, ni donner à Dieu une rançon pour lui." Dieu ne sera pas soudoyé pour sauver la vie d'un homme.

2. Cela ne sauvera l'âme d'aucun homme. La rançon requise pour cela est plus précieuse que tout ce que la terre peut produire.

3. Supposez qu'il soit sage et un homme de longue durée, mais qu'il meure enfin: "Car il voit que les sages meurent; de même l'insensé et le brutal."

4. Ce qui montre suffisamment la vanité de leurs richesses: 1. Ils les quittent. 2. Ils laissent ces grandes richesses. 3. Ils les laissent aux autres; parfois à des enfants, mais souvent à des étrangers, comme ils pensaient qu'ils ne seraient jamais entrés dans leurs travaux.

5. "Leurs pensées sont vaines." Car, 1. «Leurs pensées intérieures sont que leurs maisons continueront», c. 2. A cette fin, "Ils appellent leurs terres d'après leur propre nom", ils étudient non seulement pour être riches, mais ils sont aussi vain-glorieux .

Mais leur étude est, 1. Vanité. 2. Folie.

1. Vanité : "Néanmoins, l'homme étant dans l'honneur, ne demeure pas;" il y aura un changement, et l'homme le plus glorieux sera comme les bêtes qui périssent .

2. Folie : "C'est leur façon de faire leur folie." Une grande folie de placer leur principal bien dans la richesse; pourtant leur postérité agit de la même manière, marche sur ses pas et halète après les richesses et les honneurs.

Pour corriger cette propension, il leur soumet certaines considérations relatives à leur condition future: -

1. "Comme des moutons, ils sont déposés dans la tombe." Telle est leur condition commune; comme les moutons, ils sont engraissés pour l'abattage.

2. «La mort s'en nourrira». La deuxième mort; car, comme Plongées , elles seront brûlées en enfer ; et le feu qui ne peut être éteint se nourrira de leur âme et de leur corps.

3. Au matin de la résurrection, «les hommes droits auront pouvoir sur eux». Les justes brilleront comme le soleil, quand ils seront le marchepied du Christ. Les pieux seront placés à droite et assis sur des trônes pour les juger; lorsque ils seront assis à gauche et condamnés.

4. "Leur beauté consumera dans la tombe." Leur richesse, leur puissance et leur gloire vieilliront comme un vêtement: «Car la figure de ce monde passe». Par conséquent, les riches de ce monde, et les possesseurs d'une grande gloire, ne sont pas heureux . Il pose donc l ' homme heureux : l'homme qui a confiance en Dieu et vit pour lui, il est heureux dans la vie, malgré ses afflictions, et il sera heureux pour toujours. C'est pourquoi il dit: «Dieu rachètera mon âme de la puissance de la tombe», c.

1. Il me rachètera. Toutes les âmes de bons hommes.

2. Pas de la tombe, car nous devons mourir mais de la main , c'est-à-dire la domination et le pouvoir de la mort: "La mort ne régnera pas sur eux . "

3. La raison en est que pour il me recevra - m'adoptera dans sa famille et fera de moi un participant de la nature divine.

III. Sur ces considérations, relatives aux bons et aux mauvais hommes, et à leurs différentes conditions, il avertit les bons de ne pas s'inquiéter de la prospérité des méchants: «N'aie pas peur», c.

1. Pas à la grande richesse des riches: "N'ayez pas peur quand on devient riche."

2. Pas à la gloire et à l'honneur des puissants: «Ni lorsque la gloire de sa maison s'accroît».

Et il répète la première raison: «Car quand il mourra, il n'emportera rien, sa gloire ne descendra pas après lui». Leur bonheur, tel qu'il était, n'était que momentané.

Il amplifie ceci: il est vrai qu'ils se flattaient et étaient flattés par les autres.

1. "Bien qu'il ait vécu il a béni sa propre âme." "Soul, prends ton aise", c.

2. Bien que les hommes te louent et sonnent à tes oreilles, c'est bien! «aussi longtemps que tu fais du bien à toi-même», accumule des richesses et cherche à se honneur.

1. Tu es un mortel, de courte durée comme tout ce qui t'a précédé: "Il ira à la génération de ses pères". Et,

2. Si méchant, soyez jeté dans l'obscurité totale: "Ils ne verront jamais la lumière."

3. Sûrement tout homme, aussi riche, aussi grand soit-il, qui ne comprend pas autant, doit être une bête et avec ce sentiment conclut le Psaume; et il est doublé pour que l'on se souvienne: "L'homme qui est en honneur et qui ne comprend pas est comme les bêtes qui périssent". Même pendant qu'il vit, sans cette compréhension, sa vie n'est guère plus que la vie de la bête.

Continue après la publicité
Continue après la publicité