Verset Psaume 55:7. Voudrais-je errer loin ] Il s'est échappé; et pourtant ses ennemis étaient si près , qu'ils lui ont jeté des pierres : mais il s'est échappé au-delà de la Jordanie. 2 Samuel 17:22-10.

Un passage de l ' Octavia de SENECA a été qualifié de parallèle à celui de David. C'est dans la réponse de Octavia au Chorus , Actes v., Ver. 914-923.

Quis mea digne deflere potest

Mala? Quae lacrymis nostris quaestus

Reddet Aedon? cujus pennas

Utinam miserae mihi fata darent!

Fugerem luctus ablata meos

Penna volucri, procul et coetus

Hominum tristes sedemque feram.

Sola in Vacuo Nemore, et Tenui

Ramo pendens, querulo possum

Gutture moestum fundere murmure.

Mes malheurs qui assez peuvent pleurer?

O quelles notes mes douleurs peuvent-elles exprimer?

Le moi de Sweet Philomel e'en échouerait

Pour répondre avec sa détresse plaintive.

O si j'avais ses ailes je volerais

Là où je ne devrais jamais ressentir plus de chagrins

Upborne sur ses plumes dans le ciel

Des régions éloignées de l'humanité exploreraient.

Dans un bosquet où le triste silence devrait régner,

Sur un spray, je m'assoyais seul;

Dans des lamentations aiguës, plaignez-vous,

Et dans les gémissements coulaient mon gémissement.

J. B. CLARKE.

Continue après la publicité
Continue après la publicité