Lo, alors j'irais loin - littéralement, "Lo, je ferais la distance loin en errant;" Je me séparerais loin de ces ennuis.

Et rester dans le désert - littéralement, je séjournerais; ou, je passerais la nuit; ou je passerais la nuit. L'idée est tirée d'un voyageur qui s'endort pour la nuit, ou qui se repose une nuit dans ses voyages fatigués, et cherche le repos. Comparez Genèse 19:2; Gen 32:21 ; 2 Samuel 12:16; Juges 19:13. Le mot «désert» signifie, dans l'Écriture, un lieu non habité par l'homme; un lieu de villégiature des bêtes sauvages; un endroit inculte. Il ne désigne pas, comme chez nous, une forêt étendue. Ce pourrait être un endroit de roches et de sable, mais l'idée essentielle est qu'il n'était pas habité. Voir les notes à Matthieu 4:1. Dans un tel endroit, éloigné des habitations des gens, il se sentait peut-être au repos.

Continue après la publicité
Continue après la publicité